Arena - Skin Game - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arena - Skin Game




Skin Game
Игра на выживание
Knowing what I know
Зная то, что знаю я,
I'm never free to come and go
Я никогда не свободен приходить и уходить.
But when I try to open doors, I burn
Но когда я пытаюсь открыть двери, я горю.
When daylight hits the flames
Когда дневной свет падает на пламя.
Playing the skin game
Играю в игру на выживание,
Breathing the blue flame
Вдыхая синее пламя.
Playing the skin game
Играю в игру на выживание,
Insight, insane
Прозрение, безумие.
Knowing what I know
Зная то, что знаю я,
I've been looking for a space to grow
Я искал пространство, чтобы расти.
And maybe I can set you free, yes maybe
И, может быть, я смогу освободить тебя, да, может быть,
I can set you free
Я смогу освободить тебя.
Playing the skin game
Играю в игру на выживание,
Breathing the blue flame
Вдыхая синее пламя.
Playing the skin game
Играю в игру на выживание,
Insight, insane
Прозрение, безумие.
I'm content to live in the vacuum I have made
Я доволен тем, что живу в вакууме, который сам создал.
A comfortable existence on my own
Комфортное существование в одиночестве.
The problems of the world are there for others to debate
Проблемы мира существуют для того, чтобы другие их обсуждали.
I prefer to face my days alone
Я предпочитаю встречать свои дни в одиночестве.
Kneeling down before I sleep
Вставая на колени перед сном,
Never said a prayer that I believed
Никогда не произносил молитву, в которую верил бы.
One day you'll understand
Однажды ты поймешь,
Why have I become this way?
Почему я стал таким.
Maybe it's another quirk of fate
Может быть, это еще одна причуда судьбы,
Yielding to my DNA
Подчиняющаяся моей ДНК.
Try to live on my own
Пытаюсь жить сам по себе.
Reborn once more as a whisper on the telephone
Возрождаюсь вновь, как шепот в телефонной трубке.
Unafraid of it all
Не боясь ничего,
Every thought, every dream, I will call, I will call
Каждую мысль, каждый сон, я призову, я призову.
Now I'm living alone
Теперь я живу один,
And all I am is a whisper on the telephone
И все, что я есть, - это шепот в телефонной трубке.
Making sense of it all
Постигая смысл всего,
Every thought, every dream, I will call, I will call
Каждую мысль, каждый сон, я призову, я призову.
I will call
Я призову,
I will call
Я призову,
I will call
Я призову,
I will call
Я призову,
I will call
Я призову.





Writer(s): Clive Nolan, John Mitchell, Mick Pointer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.