Paroles et traduction Arena - Tears in the Rain
Tears in the Rain
Слезы под дождем
They
all
feel
the
same
Они
все
одинаковые,
Adjust
to
the
fame
Привыкают
к
славе,
Because
no
one
will
love
you
like
her
Ведь
никто
не
полюбит
тебя
так,
как
она.
It's
pointless
Это
бессмысленно,
Like
tears
in
the
rain
Как
слезы
под
дождем.
So
now
that
she's
gone
Теперь,
когда
ее
нет,
Embrace
all
that
come
Принимай
всех,
кто
придет,
And
die
with
a
smile
И
умри
с
улыбкой.
Don't
show
the
world
how
alone
you've
become
Не
показывай
миру,
как
ты
одинок.
They
all
feel
the
same
Они
все
одинаковые,
Adjust
to
the
fame
Привыкают
к
славе,
Because
no
one
will
love
you
like
her
Ведь
никто
не
полюбит
тебя
так,
как
она.
It's
pointless
Это
бессмысленно,
Like
tears
in
the
rain
Как
слезы
под
дождем.
So
now
that
she's
gone
Теперь,
когда
ее
нет,
Embrace
all
that
come
Принимай
всех,
кто
придет,
And
die
with
a
smile
И
умри
с
улыбкой.
Don't
show
the
world
how
alone
you've
become
Не
показывай
миру,
как
ты
одинок.
When
it's
said
and
done
Когда
все
сказано
и
сделано,
I
already
felt
love
Я
уже
чувствовал
любовь,
And
I
let
it
end
up
И
позволил
ей
закончиться,
Dying
by
itself
Умереть
самой
по
себе.
And
when
it's
said
and
done
И
когда
все
сказано
и
сделано,
You
were
better
off
Тебе
было
бы
лучше,
You
deserve
real
love
Ты
заслуживаешь
настоящей
любви.
And
I
deserve
to
be
by
myself
А
я
заслуживаю
одиночества,
Because
I've
gone
too
far
Потому
что
я
зашел
слишком
далеко,
And
I
started
too
young
И
начал
слишком
рано,
To
give
up
Чтобы
сдаваться.
And
even
if
I
changed
И
даже
если
бы
я
изменился,
It
would
be
too
late
Было
бы
слишком
поздно.
I
exposed
my
ways
Я
показал
свое
истинное
лицо,
Now
every
girl
I
touch
(they
all
feel
the
same)
Теперь
каждая
девушка,
к
которой
я
прикасаюсь
(они
все
одинаковые).
They
all
feel
the
same
Они
все
одинаковые,
Adjust
to
the
fame
Привыкают
к
славе,
Because
no
one
will
love
you
like
her
Ведь
никто
не
полюбит
тебя
так,
как
она.
It's
pointless
Это
бессмысленно,
Like
tears
in
the
rain
Как
слезы
под
дождем.
So
now
that
she's
gone
Теперь,
когда
ее
нет,
Embrace
all
that
come
Принимай
всех,
кто
придет,
And
die
with
a
smile
И
умри
с
улыбкой.
Don't
show
the
world
how
alone
you've
become
Не
показывай
миру,
как
ты
одинок.
I
should've
let
you
leave
Мне
следовало
позволить
тебе
уйти,
But,
I
let
you
watch
me
slip
away
Но
я
позволил
тебе
смотреть,
как
я
ускользаю.
I
could've
set
you
free
Я
мог
бы
освободить
тебя,
But,
I'm
selfish
Но
я
эгоист,
I
watched
you
stay
Я
смотрел,
как
ты
остаешься.
She
has
no
recollection
У
нее
нет
воспоминаний
Of
the
life
she
had
without
me
О
той
жизни,
что
была
у
нее
без
меня.
She
let
it
slip
away,
away,
away
Она
позволила
ей
ускользнуть,
ускользнуть,
ускользнуть.
It's
so
sad
it
had
to
be
this
Так
грустно,
что
все
так
вышло.
She
forgot
the
good
things
about
me
Она
забыла
обо
всем
хорошем,
что
было
во
мне.
She
let
it
slip
away,
away,
away
Она
позволила
ей
ускользнуть,
ускользнуть,
ускользнуть.
She
has
no
recollection
У
нее
нет
воспоминаний
Of
the
life
she
had
without
me
О
той
жизни,
что
была
у
нее
без
меня.
She
let
it
slip
away,
away,
away
Она
позволила
ей
ускользнуть,
ускользнуть,
ускользнуть.
It's
so
sad
it
had
to
be
this
Так
грустно,
что
все
так
вышло.
She
forgot
the
good
things
about
me
Она
забыла
обо
всем
хорошем,
что
было
во
мне.
She
let
it
slip
away,
away,
away
Она
позволила
ей
ускользнуть,
ускользнуть,
ускользнуть.
They
all
feel
the
same
Они
все
одинаковые,
Adjust
to
the
fame
Привыкают
к
славе,
Because
no
one
will
love
you
like
her
Ведь
никто
не
полюбит
тебя
так,
как
она.
It's
pointless
Это
бессмысленно,
Like
tears
in
the
rain
Как
слезы
под
дождем.
So
now
that
she's
gone
Теперь,
когда
ее
нет,
Embrace
all
that
come
Принимай
всех,
кто
придет,
And
die
with
a
smile
И
умри
с
улыбкой.
Don't
show
the
world
how
alone
you've
become
Не
показывай
миру,
как
ты
одинок.
She
has
no
recollection
У
нее
нет
воспоминаний
Of
the
life
she
had
without
me
О
той
жизни,
что
была
у
нее
без
меня.
She
let
it
slip
away,
away,
away
Она
позволила
ей
ускользнуть,
ускользнуть,
ускользнуть.
It's
so
sad
it
had
to
be
this
Так
грустно,
что
все
так
вышло.
She
forgot
the
good
things
about
me
Она
забыла
обо
всем
хорошем,
что
было
во
мне.
She
let
it
slip
away,
away,
away
Она
позволила
ей
ускользнуть,
ускользнуть,
ускользнуть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Mitchell, Michael Pointer, Clive Nolan, John Jowitt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.