Arena - The Equation (The Science of Magic) - traduction des paroles en allemand

The Equation (The Science of Magic) - Arenatraduction en allemand




The Equation (The Science of Magic)
Die Gleichung (Die Wissenschaft der Magie)
Imagine a gun to a stone age man
Stell dir eine Pistole vor, in den Händen eines Steinzeitmenschen
Or an image caught on a video
Oder ein Bild, eingefangen auf einem Video
Walk through a village when plague was rife
Gehe durch ein Dorf, als die Pest wütete
In a hazmat suit and a promise of life
In einem Schutzanzug und mit dem Versprechen auf Leben
This is magic as clean as day
Das ist Magie, so klar wie der Tag
Molded from the cosmos in some unknown ways
Geformt aus dem Kosmos auf unbekannte Weise
It's witchcraft, sorcery or alchemy
Es ist Hexerei, Zauberei oder Alchemie
From the forces we can't touch, to the forces we can see
Von den Kräften, die wir nicht berühren können, zu den Kräften, die wir sehen können
But sure enogh in time, like the rabbit from a hat
Aber sicherlich, mit der Zeit, wie das Kaninchen aus dem Hut
We begin to work it out, we begin to understand
Beginnen wir, es herauszufinden, wir beginnen zu verstehen
Rational analysis, there's no trickery in here
Rationale Analyse, hier gibt es keine Tricks
And now we see the answer, it is certain and it's clear
Und jetzt sehen wir die Antwort, sie ist sicher und klar
This is my equation - this is magic this is science
Das ist meine Gleichung das ist Magie, das ist Wissenschaft
This is my equation - from a lifetime of defiance
Das ist meine Gleichung aus einem Leben voller Trotz
This is my equation - a place where no one else would go
Das ist meine Gleichung ein Ort, an den sonst niemand gehen würde
People called me mad - but what do they all know!
Die Leute nannten mich verrückt aber was wissen sie schon, meine Liebe!
Of wide eyed innocence disappears and clears
Von weit aufgerissener Unschuld verschwindet und klärt sich
We see this arcane wizardry as it truly appears
Wir sehen diese arkane Zauberei, wie sie wirklich erscheint
So to fact once we undesrtand the downs
Also zur Tatsache, sobald wir die Tiefen verstehen
A state of comprehension - new logic has been born
Ein Zustand des Verständnisses neue Logik ist geboren
This is my equation - this is magic this is science
Das ist meine Gleichung das ist Magie, das ist Wissenschaft
This is my equation - from a lifetime of defiance
Das ist meine Gleichung aus einem Leben voller Trotz
This is my equation - a place where no one else would go
Das ist meine Gleichung ein Ort, an den sonst niemand gehen würde
People called me mad - but what do they all know!
Die Leute nannten mich verrückt aber was wissen sie schon, meine Liebe!
Some things will persist, still they're unexplained
Manche Dinge werden bestehen bleiben, sie sind immer noch ungeklärt
But I have shown the light on a mystery that remained
Aber ich habe Licht auf ein Mysterium geworfen, das bestehen blieb
Nuclear inheritance - my obsession and my goal
Nukleares Erbe meine Besessenheit und mein Ziel
Here you'll find the evidence, the formulas and codes
Hier findest du die Beweise, die Formeln und Codes
The world was never ready for my theory to shine
Die Welt war nie bereit für meine Theorie zu glänzen
But maybe things have changed - and it's time
Aber vielleicht haben sich die Dinge geändert und es ist Zeit
This is my equation - this is magic this is science
Das ist meine Gleichung das ist Magie, das ist Wissenschaft
This is my equation - from a lifetime of defiance
Das ist meine Gleichung aus einem Leben voller Trotz
This is my equation - a place where no one else would go
Das ist meine Gleichung ein Ort, an den sonst niemand gehen würde
People called me mad - but what do they all know!
Die Leute nannten mich verrückt aber was wissen sie schon, meine Liebe!
This is my equation - this is magic this is science
Das ist meine Gleichung das ist Magie, das ist Wissenschaft
This is my equation - from a lifetime of defiance
Das ist meine Gleichung aus einem Leben voller Trotz
This is my equation - a place where no one else would go
Das ist meine Gleichung ein Ort, an den sonst niemand gehen würde
People called me mad - but what do they all know!
Die Leute nannten mich verrückt aber was wissen sie schon, meine Liebe!
What do they all know!
Was wissen sie schon, meine Liebe!
What do they all know!
Was wissen sie schon, meine Liebe!
What do they all know!
Was wissen sie schon, meine Liebe!
What do they all know!
Was wissen sie schon, meine Liebe!





Writer(s): Clive Nolan, Damian Wilson, John Mitchell, Michael James Pointer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.