Paroles et traduction Areno Jaz feat. Fonky Flav' - Les gars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck
les
putnegs
et
les
grands
traitres,
j'rappe
celle
ci
pour
les
gars
Fuck
the
snitches
and
the
big
traitors,
I'm
rapping
this
one
for
the
guys
J'casse-ded
s'ils
s'apprécient,
à
qui
j'gratte
sensi
pour
bédave
I
break
necks
if
they
appreciate
each
other,
who
I
scratch
sensi
for
weed
Quand
les
pochons
et
les
poches
sont
vides,
tout
l'temps
ça
galère
When
the
bags
and
the
pockets
are
empty,
it's
always
a
struggle
Souvent
pas
d'salaire,
c'est
le
boxon
mais
mes
potes
sont
vifs
Often
no
salary,
it's
chaos
but
my
friends
are
sharp
Et
flairent
les
bons
plans,
pour
faire
les
cons
fiers
et
contents
And
smell
the
good
plans,
to
make
the
fools
proud
and
happy
J'pourrais
t'expliquer
qu'c'est
mes
frères,
mais
bon,
j'perdrais
mon
temps
I
could
explain
to
you
that
they
are
my
brothers,
but
hey,
I
would
waste
my
time
'Vec
c'genre
d'en-ré-foi
en
ré-soi,
bourrés
jusqu'au
aux
yeux
'With
that
kind
of
self-confidence
in
self-confidence,
drunk
to
the
eyes
Tandis
mes
thunes
s'perdent,
j'fume
pers'
et
pour
excuse
cause
de
While
my
money
is
lost,
I
smoke
pers'
and
as
an
excuse
because
of
Juste
parce
qu'ils
le
méritent,
testes
pas
c'est
sûr
c'que
j'dis
Just
because
they
deserve
it,
don't
test
it's
sure
what
I
say
Gus
de
Paris,
j'veux
qu'mes
rimes
restent
gravées
sur
sque-di
Guy
from
Paris,
I
want
my
rhymes
to
remain
engraved
on
what-di
Les
gars,
les
gars,
les
les
les
gars
The
guys,
the
guys,
the
the
the
guys
Les
gars,
les
gars,
les
les
les
gars
The
guys,
the
guys,
the
the
the
guys
Yo,
les
gars,
arrêtez
les
coups
d'crasse,
on
est
tous
dans
l'même
bateau
Yo,
guys,
stop
the
bullshit,
we're
all
in
the
same
boat
Donc
j'pousse
l'emblème,
toussant
même
souvent
blême
So
I
push
the
emblem,
even
coughing
often
emblem
Mais
n'glousse
quand
même
pas
trop
But
don't
even
slip
too
much
Pendant
qu'tu
crois
qu'les
gars
d'ton
équipe
égalent
mon
équipe
While
you
think
the
guys
on
your
team
equal
my
team
Moi,
j'sais,
qu'les
gars
d'mon
équipe
régalent
ton
équipe
Me,
I
know
that
the
guys
on
my
team
are
feasting
on
your
team
'Vec
des
pistes
classiques
sur
des
disques
de
plastique,
ça
c'est
tellement
dar
'With
classic
tracks
on
plastic
discs,
it's
so
dar
J'taffe
des
tech's
qui
baffent
des
têtes
et
ça
fait
p'têt
vantard
I
work
tech's
who
slap
heads
and
it
may
be
boastful
Mais
j'm'en
bas
les
illes-cou,
j'm'emballe
et
le
crew
But
I'm
going
down
the
isles-neck,
I'm
packing
and
the
crew
Peine,
s'en
sort,
même
sans
or
et
hante
pas
les
vieux
trous
Pain,
get
out,
even
without
gold
and
don't
haunt
the
old
holes
Tu
sais
qu'on
est,
dans
cette
putain
d'place,
frère,
j'gronde
You
know
we
are,
in
this
fucking
place,
bro,
I'm
groaning
Tel
un
condé,
dont
c'est
l'but
incarcère,
j'ronde
Like
a
condé,
whose
purpose
is
to
imprison,
I
roam
Qui,
couvert
par
mon
escouade,
exaspéré,
mec,
ça
c'est
vrai
Who,
covered
by
my
squad,
exasperated,
dude,
that's
true
Laisse
pas
trainer
d'mics,
ouverts
car
on
les
squatte
Don't
leave
mics
lying
around,
open
because
we
squat
them
Laisse
les
gars
de
mon
équipe
s'installer
Let
the
guys
on
my
team
settle
in
On
est
plein
et
tu
connais
les
types,
des
mecs
biens
et
des
faces
cramées
We're
full
and
you
know
the
guys,
good
guys
and
burnt
faces
Leurs
trucs
schlinguent,
comprends
qu'on
n'se
mélange
pas
Their
stuff
is
schlinguent,
understand
that
we
don't
mix
On
s'distingue,
branche
le
micro,
on
tire
dans
l'tas
We
distinguish
ourselves,
plug
in
the
microphone,
we
shoot
in
the
pile
Laisse
les
gars
de
mon
équipe
s'installer
Let
the
guys
on
my
team
settle
in
On
est
plein
et
tu
connais
les
types,
des
mecs
biens
et
des
faces
cramées
We're
full
and
you
know
the
guys,
good
guys
and
burnt
faces
Leurs
trucs
schlinguent,
comprends
qu'on
n'se
mélange
pas
Their
stuff
is
schlinguent,
understand
that
we
don't
mix
On
s'distingue,
branche
le
micro,
j'tire
dans
l'tas
We
distinguish
ourselves,
plug
in
the
microphone,
I
shoot
in
the
pile
Si
tu
m'connais
pas,
mec,
bah,
voici
mes
posses
If
you
don't
know
me,
dude,
well,
here
are
my
possessions
J'vise,
qu'une
grosse
épargne
avec
ma
voix
si
c'est
possible
I'm
aiming
for
a
big
savings
with
my
voice
if
possible
Pour
des
menus
achats
aux
rêves
trop
grands
des
squettes-ca
pour
mon
crew
For
small
purchases
to
the
too
big
dreams
of
squettes-ca
for
my
crew
Des
maillots
pour
mon
club
et
des
menus
d'pacha
au
restaurant
Jerseys
for
my
club
and
pacha
menus
at
the
restaurant
Pour
des
yeufs,
des
garettes-ci,
grosse
quête
d'hashish
For
the
eyes,
these
garettes-here,
big
quest
for
hashish
Pour
mes
reufs,
des
gave
crédits
aux
aux
têtes
d'affiche
For
my
brothers,
gave
credits
to
the
headliners
J'rappe
pour
mes
frangins
dépités
I
rap
for
my
disappointed
brothers
J'ai
pitié
quand
il
m'dit
j'vais
pisser,
grave
bourré
devant
un
épicier
I
feel
sorry
when
he
tells
me
I'm
going
to
piss,
seriously
drunk
in
front
of
a
grocer
J'parle
d'eux,
car
j'le
leur
dois
quand
ils
parlent
de
nous
I'm
talking
about
them,
because
I
owe
it
to
them
when
they
talk
about
us
Du
dernier
jusqu'au
premier
en
tie-par
debout
From
the
last
to
the
first
in
a
tie-par
standing
Les
gars,
les
gars,
les
les
les
gars
The
guys,
the
guys,
the
the
the
guys
Les
gars,
les
gars,
les
les
les
gars
The
guys,
the
guys,
the
the
the
guys
J'rappe
pour
mes
gars
et
ils
savent
qui
ils
sont
I
rap
for
my
guys
and
they
know
who
they
are
Pas
d'fiction,
y'a
friction,
mais
ils
savent
qui
ils
sont
No
fiction,
there's
friction,
but
they
know
who
they
are
Et
les
frayeurs
extérieures
n'servent
qu'à
nous
souder
And
external
fears
only
serve
to
unite
us
Certes,
ça
nous
saoule
mais
on
veux
faire
ça
pour
tout
les
Admittedly,
it
annoys
us,
but
we
want
to
do
it
for
all
the
Putnegs,
les
rageux
et
surtout
les
fanatiques
Snitches,
haters
and
especially
fanatics
Y'a
plus
d'règle
dans
l'Rap
Jeu,
c'est
sûr,
j'doute
mais
pas
d'panique
There
are
no
more
rules
in
the
Rap
Game,
for
sure,
I
doubt
it,
but
don't
panic
J'rappe
pour
mes
gars
et
ils
savent
qui
ils
sont
I
rap
for
my
guys
and
they
know
who
they
are
Pas
d'fiction,
y'a
friction,
mais
ils
savent
qui
ils
sont
No
fiction,
there's
friction,
but
they
know
who
they
are
Et
les
frayeurs
extérieures
n'servent
qu'à
nous
souder
And
external
fears
only
serve
to
unite
us
Certes,
ça
nous
saoule
mais
on
veux
faire
ça
pour
tout
les
Admittedly,
it
annoys
us,
but
we
want
to
do
it
for
all
the
Putnegs,
les
rageux
et
surtout
les
fanatiques
Snitches,
haters
and
especially
fanatics
Y'a
plus
d'règle
dans
l'Rap
Jeu,
c'est
sûr,
j'doute
mais
pas
d'panique
There
are
no
more
rules
in
the
Rap
Game,
for
sure,
I
doubt
it,
but
don't
panic
Laisse
les
gars
de
mon
équipe
s'installer
Let
the
guys
on
my
team
settle
in
On
est
plein
et
tu
connais
les
types,
des
mecs
biens
et
des
faces
cramées
We're
full
and
you
know
the
guys,
good
guys
and
burnt
faces
Leurs
trucs
schlinguent,
comprends
qu'on
n'se
mélange
pas
Their
stuff
is
schlinguent,
understand
that
we
don't
mix
On
s'distingue,
branche
le
micro,
on
tire
dans
l'tas
We
distinguish
ourselves,
plug
in
the
microphone,
we
shoot
in
the
pile
Laisse
les
gars
de
mon
équipe
s'installer
Let
the
guys
on
my
team
settle
in
On
est
plein
et
tu
connais
les
types,
des
mecs
biens
et
des
faces
cramées
We're
full
and
you
know
the
guys,
good
guys
and
burnt
faces
Leurs
trucs
schlinguent,
comprends
qu'on
n'se
mélange
pas
Their
stuff
is
schlinguent,
understand
that
we
don't
mix
On
s'distingue,
branche
le
micro,
j'tire
dans
l'tas
We
distinguish
ourselves,
plug
in
the
microphone,
I
shoot
in
the
pile
Pour
Nekflamme,
pour
H-O-Time,
Dizmé,
L'homme
Fonky
For
Nekflamme,
for
H-O-Time,
Dizmé,
Fonky
Man
Jihelcee,
Doum's,
Ouba,
Hologram
Lo',
Chuck,
pour
Elies,
Mario
Jihelcee,
Doum's,
Ouba,
Hologram
Lo',
Chuck,
for
Elies,
Mario
Sneazzy
West,
frangin,
Philly
Phaal,
on
dit
quoi?
Sneazzy
West,
bro,
Philly
Phaal,
what
do
we
say?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antoine Guena, Benjamin Debrosse, Louis Courtine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.