Paroles et traduction Areno Jaz - Vision de vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vision de vie
Vision of Life
J'suis
tout
le
temps
fracassé,
souvent
tracassé
I'm
always
smashed,
often
harassed
Les
blèmes-pro
hantent
Money
problems
haunting
Mes
sommeils
entre
mes
oreilles
My
dreams
between
my
ears
Mais
j'en
fais
des
belles
proses
But
I
make
beautiful
prose
out
of
them
Ben
cause
a
pleine
dose,
en
guise
d'espoir
Well,
because
I'm
full
of
hope
Rare
de
m'
voir
sans
****
Rare
to
see
me
without
a
blunt
Comme
rare
de
le
voir
sans
tiser
l'soir
Like
seeing
you
without
a
smoke
in
the
evening
Avec
le
dandy
Keuja
With
the
hilarious
Keuja
Tandis
que
moi
j'fume
While
I
smoke
Appelle
moi
le
candide
Zeuja
Call
me
the
innocent
Zeuja
L'bandit
keuss'
poids
plume
The
little
bandit
Mais
j'rime
en
grand
tu
vois
j'prend
du
poids
But
I
rap
big,
you
see,
I'm
gaining
weight
Juste
avant
d'braquer
les
ondes
Just
before
robbing
the
airwaves
Traque
les
crates
et
les
grattes
Chasing
the
crates
and
scratching
Jusqu'à
m'en
craquer
les
ongles
Until
my
fingernails
crack
D'la
poussière
sur
les
doigts
ou
d'la
peinture
Dust
on
my
fingers
or
paint
On
peint
sur
plein
d'murs
et
nos
tags
poussent
fiers
sur
les
toits
We
paint
on
so
many
walls
and
our
tags
proudly
grow
on
the
roofs
Et
pour
t'faire
hurler
toi,
j'ai
plus
que
trois
quatre
techniques
académiques
And
to
make
you
scream,
I
have
more
than
three
or
four
academic
techniques
Et
là
y'a
des
mecs,
qui
savent
que
j'mets
des
claques
a
des
mics
And
there
are
guys
who
know
that
I
kick
mics
Jaz
le
mec
placide
met
d'l'acide
dans
ses
vers
Jaz,
the
placid
dude,
puts
acid
in
his
verses
Car
la
vie
t'teste
en
vitesse,
faite
d'accidents
sévères
Because
life
tests
you
quickly,
made
of
serious
accidents
Et
j'crois
que
l'époque
veut
ça
les
temps
sont
durs
And
I
think
that's
what
the
era
wants,
times
are
tough
On
fonce
vers
l'futur
et
dans
son
mur
We're
rushing
towards
the
future
and
into
its
wall
Mais
j'vois
que
mes
potes
le
savent
But
I
see
that
my
buddies
know
it
Ma
vision
de
vie,
survivre
ma
mission
My
vision
of
life,
surviving
is
my
mission
C'est
mes
règles
de
vie
These
are
my
rules
of
life
J'te
jure
que
c'est
vrai
c'que
j'dit
I
swear
it's
true
what
I
say
Ma
vision
de
vie,
survivre
ma
mission
My
vision
of
life,
surviving
is
my
mission
C'est
mes
règles
de
vie
These
are
my
rules
of
life
J'te
jure
que
c'est
vrai
c'que
j'dit
I
swear
it's
true
what
I
say
J'rappe
car
quand
j'parle
on
m'calcule
pas
I
rap
because
when
I
speak,
you
don't
listen
Comme
une
pute
de
Calcutta
qu'a
l'cul
bas
Like
a
Calcutta
prostitute
with
a
low
ass
Alors
mes
cicatrices
j'les
panse
et
pense
en
rimes
So
I
bandage
my
scars
and
think
in
rhymes
Et
celui
qu'apprécie
s'dépense
et
danse
en
rythme
And
those
who
appreciate
it
spend
and
dance
in
rhythm
Sur
l'dancefloor
fout
l'delbor,
grâce
au
groove
qui
se
dégage
On
the
dance
floor,
they
go
crazy,
thanks
to
the
groove
Des
crews
d'pisseux
m'trouvent
peace
mais
j'te
prouve
qu'ils
se
régalent
Crews
of
pissheads
find
me
peaceful,
but
I'll
prove
to
you
that
they're
enjoying
it
Maintenant
file
un
mic
sans
fil
que
j'me
promène
tard
Now
give
me
a
wireless
mic
and
let
me
wander
late
J'en
ai
rien
a
foutre
d'vos
'blèmes
de
keufs
et
d'meufs
j'ai
mes
problèmes
d'argent
I
don't
give
a
damn
about
your
problems
with
cops
and
chicks,
I've
got
my
own
money
problems
Faut
que
j'm'en
passe
ou
que
j'en
passe
alors
j'lance
mon
chantier
I
have
to
get
through
it
or
get
through
it,
so
I'm
starting
my
work
Jihelcee
connu
dans
vos
rues
jusque
dans
c'monde
entier
Jihelcee,
known
in
your
streets
and
around
the
world
Ce
sera
p't'être
grâce
à
la
'zik
j'en
fait
sans
trop
plaisanter
Maybe
it'll
be
thanks
to
the
music,
I
do
it
without
joking
Aussi
vrai
qu'mon
rape
représente
ceux
qui
se
sentent
représentés
As
true
as
my
rap
represents
those
who
feel
represented
J'éclaire
ma
ville
comme
Flynt
avec
la
flamme
de
mon
briquet
I
light
up
my
city
like
Flynt
with
the
flame
of
my
lighter
C'qui
s'trame
a
Paname
c'est
une
fable
peu
compliqué
What's
going
on
in
Paris
is
a
simple
tale
Entre
ça,
j'rap
et
chill
dans
l'14e
Between
that,
I
rap
and
chill
in
the
14th
arrondissement
Le
point
d'départ
et
l'coin
de
Paris
d'où
les
cadors
viennent
The
starting
point
and
the
corner
of
Paris
where
the
big
shots
come
from
Ma
vision
de
vie,
Survivre
ma
mission
My
vision
of
life,
surviving
is
my
mission
C'est
mes
règles
de
vie
These
are
my
rules
of
life
J'te
jure
que
c'est
vrai
c'que
j'dit
I
swear
it's
true
what
I
say
Ma
vision
de
vie,
Survivre
ma
mission
My
vision
of
life,
surviving
is
my
mission
C'est
mes
règles
de
vie
These
are
my
rules
of
life
J'te
jure
que
c'est
vrai
c'que
j'dit
I
swear
it's
true
what
I
say
Ma
vision
de
vie,
Survivre
ma
mission
My
vision
of
life,
surviving
is
my
mission
C'est
mes
règles
de
vie
These
are
my
rules
of
life
J'te
jure
que
c'est
vrai
c'que
j'dit
I
swear
it's
true
what
I
say
Ma
vision
de
vie,
Survivre
ma
mission
My
vision
of
life,
surviving
is
my
mission
C'est
mes
règles
de
vie
These
are
my
rules
of
life
J'te
jure
que
c'est
vrai
c'que
j'dit
I
swear
it's
true
what
I
say
J'te
jure
que
c'est
vrai
c'que
j'dit
I
swear
it's
true
what
I
say
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Debrosse, Mario Guierre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.