Paroles et traduction Ares - Crez
N-am
nevoie
de
un
Rollie
să
mă
simt
okay
Мне
не
нужны
Rolex,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо
Nu
vreau
să
îmi
umplu
inima
numai
cu
lei
Я
не
хочу
наполнять
свое
сердце
только
деньгами
Am
nevoie
să
știu
că
sunt
bine
toți
ai
mei
Мне
нужно
знать,
что
все
мои
близкие
в
порядке
Și
liniștea
din
viață
vreau
s-o
fac
un
obicei
И
спокойствие
в
жизни
хочу
сделать
своей
привычкой
N-am
nevoie
de
un
Rollie
să
mă
simt
okay
Мне
не
нужны
Rolex,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо
Nu
vreau
să
îmi
umplu
inima
numai
cu
lei
Я
не
хочу
наполнять
свое
сердце
только
деньгами
Am
nevoie
să
știu
că
sunt
bine
toți
ai
mei
Мне
нужно
знать,
что
все
мои
близкие
в
порядке
Și
liniștea
din
viață
vreau
s-o
fac
un
obicei
И
спокойствие
в
жизни
хочу
сделать
своей
привычкой
Nu
am
nevoie
de-un
Rollie
la
mână
Мне
не
нужны
Rolex
на
руке
Doar
ca
să
mă
simt
eu
mai
bine,
okay
Только
чтобы
чувствовать
себя
лучше,
хорошо?
Viața-i
mai
easy
cu
money,
dar
nu
vreau
s-am
inima
plină
cu
ei
Жизнь
легче
с
деньгами,
но
я
не
хочу,
чтобы
мое
сердце
было
ими
полно
Nu
vreau
să
calc
pe
nimeni
în
picioare
Я
не
хочу
ни
по
кому
ходить
Doar
ca
să
mă
simt
eu
mai
bine,
okay
Только
чтобы
чувствовать
себя
лучше,
хорошо?
Am
nevoie
de
liniște-n
suflet
și
multă
putere
s-am
grijia
de-ai
mei
Мне
нужно
спокойствие
в
душе
и
много
сил,
чтобы
заботиться
о
своих
Dacă
mama
și
tata
sunt
bine-i
okay
Если
мама
и
папа
в
порядке,
все
хорошо
Dacă
frații
și
baby
sunt
bine-i
okay
Если
братья
и
любимая
в
порядке,
все
хорошо
Dacă
azi
am
făcut
câțiva
pași
înspre
vis
sunt
fericit
la
finalul
zilei
Если
сегодня
я
сделал
несколько
шагов
к
своей
мечте,
я
счастлив
в
конце
дня
Țin
aproape
de
mine
numai
ce
înseamnă
vibrații
înalte
și
iubire
Держу
рядом
с
собой
только
то,
что
означает
высокие
вибрации
и
любовь
Dar
eu
nu
fug
după
ele
pentru
că
nu
aștept
nimic
de
la
nimeni
Но
я
не
гонюсь
за
ними,
потому
что
ничего
не
жду
ни
от
кого
Că-n
orice
moment
pot
să
apară
gânduri
Ведь
в
любой
момент
могут
появиться
мысли
Care
să
mă-ncurce
și
să
mă
rănesc
Которые
собьют
меня
с
пути
и
ранят
Pot
să
le
ignor,
dar
știu
că
nu-i
bine
Я
могу
их
игнорировать,
но
знаю,
что
это
неправильно
Să
pun
praful
din
minte
sub
preș
Заметать
сор
из
головы
под
ковер
Că
o
să
îmi
pună
o
barieră
și
după
n-o
să
mai
pot
să
avansez
Потому
что
это
создаст
барьер,
и
после
я
не
смогу
двигаться
вперед
Dacă
vreau
să
reușesc
trebuie
să-nvăț
să
mă
iubesc
Если
я
хочу
преуспеть,
мне
нужно
научиться
любить
себя
N-am
nevoie
de
un
Rollie
să
mă
simt
okay
Мне
не
нужны
Rolex,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо
Nu
vreau
să
îmi
umplu
inima
numai
cu
lei
Я
не
хочу
наполнять
свое
сердце
только
деньгами
Am
nevoie
să
știu
că
sunt
bine
toți
ai
mei
Мне
нужно
знать,
что
все
мои
близкие
в
порядке
Și
liniștea
din
viață
vreau
s-o
fac
un
obicei
И
спокойствие
в
жизни
хочу
сделать
своей
привычкой
N-am
nevoie
de
un
Rollie
să
mă
simt
okay
Мне
не
нужны
Rolex,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо
Nu
vreau
să
îmi
umplu
inima
numai
cu
lei
Я
не
хочу
наполнять
свое
сердце
только
деньгами
Am
nevoie
să
știu
că
sunt
bine
toți
ai
mei
Мне
нужно
знать,
что
все
мои
близкие
в
порядке
Și
liniștea
din
viață
vreau
s-o
fac
un
obicei
И
спокойствие
в
жизни
хочу
сделать
своей
привычкой
Vreau
să
învăț
din
tot
ce
am
trăit
Я
хочу
учиться
на
всем,
что
пережил
Și
din
ce-au
făcut
oamenii
în
jurul
meu
И
на
том,
что
делали
люди
вокруг
меня
Și
la
rândul
lor
să
aibă
și
ei
ceva
ce
să-i
ajute
din
tot
ce
fac
eu
И
чтобы
у
них,
в
свою
очередь,
было
что-то,
что
поможет
им,
из
того,
что
делаю
я
De-asta
încerc
să
țin
mintea
dechisă
Поэтому
я
стараюсь
держать
ум
открытым
Oriunde
mă
duc,
fără
nicio
excepție
Куда
бы
я
ни
шел,
без
исключений
Am
obiceiul
să
cred
că
în
toate
se
poate
ascunde
o
lecție
У
меня
есть
привычка
верить,
что
во
всем
может
скрываться
урок
Am
un
vis
care-mi
dă
o
direcție,
mă
pune
să
scriu
și
o
fac
cu
intenție
У
меня
есть
мечта,
которая
дает
мне
направление,
заставляет
меня
писать,
и
я
делаю
это
целенаправленно
Mă
face
să
accelerez
daca
observă
că-ncep
să
îmi
pierd
din
atenție
Она
заставляет
меня
ускориться,
если
замечает,
что
я
начинаю
терять
концентрацию
Și
nu
am
de
gând
să
fac
nicio
oprire
И
я
не
собираюсь
останавливаться
Nu
vreau
să
mă
pierd
în
furtuna
de
timp
Я
не
хочу
потеряться
в
буре
времени
El
mă
ajută,
mă
face
wise,
dar
trebuie
să
am
grijă
ce
îi
dau
în
schimb
Оно
помогает
мне,
делает
меня
мудрее,
но
я
должен
быть
осторожен
с
тем,
что
отдаю
ему
взамен
Cu
alte
cuvinte,
ce
îmi
dau
în
schimb
Другими
словами,
что
я
отдаю
себе
взамен
Fără
să
se
piardă
nimic
din
ce
simt
Не
теряя
ничего
из
того,
что
чувствую
Că
sufletul
ăsta
e
greu
de
găsit,
nu
poate
să
fie
creat
din
nimic
Потому
что
такую
душу
трудно
найти,
ее
нельзя
создать
из
ничего
Si
n-o
să
mă
vezi
să-mi
pierd
din
crez,
că
sunt
un
visător
И
ты
не
увидишь,
как
я
теряю
свое
кредо,
ведь
я
мечтатель
Pe
un
drum
fără
sfârșit,
pe
care
merg
până
mor
На
бесконечном
пути,
по
которому
я
иду
до
самой
смерти
N-am
nevoie
de
un
Rollie
să
mă
simt
okay
Мне
не
нужны
Rolex,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо
Nu
vreau
să
îmi
umplu
inima
numai
cu
lei
Я
не
хочу
наполнять
свое
сердце
только
деньгами
Am
nevoie
să
știu
că
sunt
bine
toți
ai
mei
Мне
нужно
знать,
что
все
мои
близкие
в
порядке
Și
liniștea
din
viață
vreau
s-o
fac
un
obicei
И
спокойствие
в
жизни
хочу
сделать
своей
привычкой
N-am
nevoie
de
un
Rollie
să
mă
simt
okay
Мне
не
нужны
Rolex,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо
Nu
vreau
să
îmi
umplu
inima
numai
cu
lei
Я
не
хочу
наполнять
свое
сердце
только
деньгами
Am
nevoie
să
știu
că
sunt
bine
toți
ai
mei
Мне
нужно
знать,
что
все
мои
близкие
в
порядке
Și
liniștea
din
viață
vreau
s-o
fac
un
obicei
И
спокойствие
в
жизни
хочу
сделать
своей
привычкой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.