Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dacă Mă Pierd
Если я потеряюсь
Singur
în
noapte,
ochii
deschiși
pe
jumate
Один
в
ночи,
глаза
полузакрыты
Am
ceață
în
față
și-n
spate
e
doar
întunericul
Туман
впереди,
а
сзади
лишь
тьма
Simt
cum
vrea
să
mă
tragă
mai
aproape
Чувствую,
как
она
пытается
затянуть
меня
ближе
Dar
merg
mai
departe,
că
văd
o
lumină
Но
я
иду
дальше,
ведь
вижу
свет
Și
habar
n-am
cât
o
să
țină
И
понятия
не
имею,
как
долго
он
продержится
Nici
măcar
nu
știu
dacă
e
divină
Даже
не
знаю,
божественный
ли
он
Dar
ce
știu
sigur
este
că
mă
alină
Но
точно
знаю,
что
он
меня
успокаивает
Vreau
să
m-apropii,
văd
o
siluetă
Хочу
приблизиться,
вижу
силуэт
Îmi
întinde
mâna,
ca
să
mă
ajute
Она
протягивает
мне
руку,
чтобы
помочь
Dar
gheața
sub
mine
se
crapă
și
cad
în
abis
Но
лед
подо
мной
трескается,
и
я
падаю
в
бездну
Sper
să
nu
mă
uite
Надеюсь,
она
меня
не
забудет
Dacă
mă
pierd
privirea
ta,
ta,
ta
Если
я
потеряюсь,
твой
взгляд,
твой,
твой
Mă
poate
ajuta
Может
мне
помочь
Numai
ea
m-alină,
da,
da,
da
Только
он
успокаивает
меня,
да,
да,
да
Și
când
mă-nec
doar
mâna
ta,
ta,
ta
И
когда
я
тону,
только
твоя
рука,
твоя,
твоя
Mă
poate
ridica
Может
меня
поднять
Numai
ea
m-alină,
doar
ea,
doar
ea
Только
она
успокаивает
меня,
только
она,
только
она
Dacă
mă
pierd
privirea
ta,
ta,
ta
Если
я
потеряюсь,
твой
взгляд,
твой,
твой
Mă
poate
ajuta
Может
мне
помочь
Numai
ea
m-alină,
da,
da,
da
Только
он
успокаивает
меня,
да,
да,
да
Și
când
mă-nec
doar
mâna
ta,
ta,
ta
И
когда
я
тону,
только
твоя
рука,
твоя,
твоя
Mă
poate
ridica
Может
меня
поднять
Numai
ea
m-alină,
doar
ea,
doar
ea
Только
она
успокаивает
меня,
только
она,
только
она
Merg
prin
zapadă,
dar
pașii
mi-s
grei
Иду
по
снегу,
но
шаги
мои
тяжелы
De
parcă
am
haine
făcute
din
plumb
Словно
одежда
из
свинца
Umbre
cu
forme
ciudate
pe-alei
Тени
со
странными
формами
на
аллеях
Abia
așteaptă
să
fiu
la
pământ
Только
и
ждут,
чтобы
я
упал
на
землю
Să
mă
vadă
căzând,
să
vadă
cum
plâng
Чтобы
увидеть,
как
я
падаю,
как
плачу
Să
râdă
de
mine
că
nu
pot
să
lupt
Чтобы
смеяться
надо
мной,
что
я
не
могу
бороться
Dar
habar
n-au
ce
îmi
bate
în
piept
Но
они
не
знают,
что
бьется
в
моей
груди
Cât
știu
că
lumina
m-așteaptă,
încerc
Пока
я
знаю,
что
свет
ждет
меня,
я
пытаюсь
Și
nu
pot
să
pierd
dacă
nu
mă
opresc
И
я
не
могу
проиграть,
если
не
остановлюсь
Cum
să
fiu
trist
dacă
pot
să
zâmbesc
Как
мне
грустить,
если
я
могу
улыбаться
Și-atunci
când
sunt
tras
înapoi
И
когда
меня
тянут
назад
Închid
ochii,
mă
gândesc
la
noi
Я
закрываю
глаза,
думаю
о
нас
Dacă
mă
pierd
privirea
ta,
ta,
ta
Если
я
потеряюсь,
твой
взгляд,
твой,
твой
Mă
poate
ajuta
Может
мне
помочь
Numai
ea
m-alină,
da,
da,
da
Только
он
успокаивает
меня,
да,
да,
да
Și
când
mă-nec
doar
mâna
ta,
ta,
ta
И
когда
я
тону,
только
твоя
рука,
твоя,
твоя
Mă
poate
ridica
Может
меня
поднять
Numai
ea
m-alină,
doar
ea,
doar
ea
Только
она
успокаивает
меня,
только
она,
только
она
Dacă
mă
pierd
privirea
ta,
ta,
ta
Если
я
потеряюсь,
твой
взгляд,
твой,
твой
Mă
poate
ajuta
Может
мне
помочь
Numai
ea
m-alină,
da,
da,
da
Только
он
успокаивает
меня,
да,
да,
да
Și
când
mă-nec
doar
mâna
ta,
ta,
ta
И
когда
я
тону,
только
твоя
рука,
твоя,
твоя
Mă
poate
ridica
Может
меня
поднять
Numai
ea
m-alină,
doar
ea,
doar
ea
Только
она
успокаивает
меня,
только
она,
только
она
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ionuț Denis Florea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.