Paroles et traduction Ares - Alice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neem
m'n
bitch
niet
op,
en
zing
geen
ballads
Не
звони
моей
девушке
и
не
пой
серенад
In
een
wonderland,
lijk
een
beetje
Alice
В
стране
чудес,
словно
Алиса
Kom
kom,
een
beetje
verder
Давай,
давай,
немного
дальше
Ik
ben
nog
een
beetje
verder
Я
еще
немного
дальше
Beam
me
beter
op,
ben
te
ver
voor
bellen
Телепортируй
меня
лучше,
я
слишком
далеко
для
звонков
Ben
zo
hoog
er
is
geen
airport
zelfs
Я
так
высоко,
что
даже
аэропорта
нет
Kom
kom,
een
beetje
verder
Давай,
давай,
немного
дальше
Ik
ben
nog
een
beetje
verder
Я
еще
немного
дальше
Kan
geen
camera's
meer
om
me
heen
hebben
Не
могу
больше
терпеть
вокруг
себя
камер
Maar
wat
je
hebt
gezien
is
nog
geen
eens
de
helft
Но
то,
что
ты
видел
– это
еще
даже
не
половина
Ik
ben
nog
geen
eens
mezelf
Я
даже
еще
не
сам
собой
Kom
kom,
een
beetje
verder
Давай,
давай,
немного
дальше
Zo
veel
input,
zo
veel
werk
Так
много
входящей
информации,
так
много
работы
Die
jerry's
lijken
af
en
toe
te
sterk
Эти
«джерри»
кажутся
временами
слишком
сильными
Het
lijkt
zelfs
alsof
ik
af
en
toe
niet
merk
Кажется,
даже
я
временами
не
замечаю
Tot
ik
toch
een
beetje
merk
Пока
все
же
немного
не
замечу
Haal
me
uit
de
club,
maar
niet
uit
m'n
zone
Вытащи
меня
из
клуба,
но
не
из
моей
зоны
Droombitches,
maar
ze
komen
never
uit
m'n
droom
Девушки
мечты,
но
они
никогда
не
выходят
из
моих
снов
Pager
analoog,
hij
gebruikt
geen
stroom
Пейджер
аналоговый,
он
не
использует
электричество
Vijf
gram,
twee
dagen,
ga
niet
uit
m'n
home
Пять
грамм,
два
дня,
не
выхожу
из
дома
Zoveel
output,
hoe
word
ik
beschermd?
Так
много
исходящей
информации,
как
мне
защититься?
Wie
is
echt,
en
wie
houdt
het
op
het
scherm
Кто
настоящий,
а
кто
играет
на
экране?
Boek
voor
popo
want
ze
playen
Sherlock
Holmes
Книга
для
полиции,
ведь
они
играют
в
Шерлока
Холмса
Interieur
is
niet
gestoft
of
verschoond
Интерьер
не
протерт
и
не
убран
Al
m'n
shawty's
willen
weten
waar
ik
woon
Все
мои
малышки
хотят
знать,
где
я
живу
Neem
niet
op
en
ik
zing
geen
ballads
Не
отвечаю
на
звонки
и
не
пою
серенад
In
een
wonderland,
lijk
een
beetje
Alice
В
стране
чудес,
словно
Алиса
Zoveel
informatie
safer
bij
mezelf
Так
много
информации
безопаснее
у
меня
Wat
ze
praten
dat
ontgaat
mij
vaak
То,
что
они
говорят,
часто
ускользает
от
меня
Want
ik
draai
iets
wat
naar
aardbei
smaakt
Ведь
я
курю
то,
что
на
вкус
как
клубника
Dress
mezelf
op,
maar
m'n
shawty
maakt
mij
klaar
Одеваюсь
сам,
но
моя
малышка
готовит
меня
Ik
probeer
te
leren,
jaar
bij
jaar
Я
пытаюсь
учиться,
год
за
годом
Ik
heb
geen
commentaar
У
меня
нет
комментариев
Ben
zo
ver,
goed
of
slecht,
ik
kan
geen
één
woord
verstaan
Я
так
далеко,
хорошо
это
или
плохо,
я
не
могу
разобрать
ни
слова
Pull
de
ramen
naar
beneden
als
er
cake
wordt
gehaald
Опускаю
окна,
когда
забираю
торт
Er
wordt
gezegd
wat
ik
in
2 woorden
haal
Говорят
то,
что
я
понимаю
в
двух
словах
Soort
placebo
verhaal
Вроде
истории
про
плацебо
Mannen
die
me
snitchen
hebben
geen
hoog
moraal
Парни,
которые
меня
сдают,
не
имеют
высоких
моральных
принципов
En
meestal
geen
dough,
maar
dat
is
niet
de
way
naar
bovenaan
И
обычно
нет
денег,
но
это
не
путь
наверх
Kan
niet
als
een
vreemde
over
straat
Не
могу
ходить
по
улице
как
незнакомец
Lange
lijst
als
het
om
tegenpolen
gaat
Длинный
список,
когда
дело
доходит
до
противоположностей
Zoals
Alice
in
het
rabbit
hole
Как
Алиса
в
кроличьей
норе
Doe
de
same
drugs,
Употребляю
те
же
наркотики,
Ik
leef
de
same
life,
elke
dag
en
ik
rij
m'n
teller
vol
Я
живу
той
же
жизнью,
каждый
день,
и
я
наматываю
километры
Voor
een
paar
mensen
op
een
pedestal
Ради
нескольких
человек
на
пьедестале
Voor
een
paar
mensen,
fuck
it,
iedereen
Ради
нескольких
человек,
к
черту,
ради
всех
Rijd
forever
pole,
breidt
die
cap
uit
in
de
capital
Навсегда
в
движении,
расширяю
свою
кепку
в
столице
Maybe
zelfs
international
Может
быть,
даже
на
международном
уровне
Tot
we
case
worden
voor
de
Interpol
Пока
мы
не
станем
делом
для
Интерпола
Baby
zuig
op
m'n
testicles
Детка,
соси
мои
яйца
'K
Voel
me
Tommy
Haas,
niemand
test
m'n
pols
Чувствую
себя
Томми
Хаасом,
никто
не
проверяет
мой
пульс
Prr,
prr,
prr,
prr
Прр,
прр,
прр,
прр
'K
Zweer
het
ik
heb
in
m'n
hele
leven
nooit
een
les
gevolgd
Клянусь,
за
всю
свою
жизнь
я
ни
разу
не
посетил
урок
Maar
ik
weet
als
je
domme
shit
doet
krijg
je
het
gevolg
Но
я
знаю,
если
ты
делаешь
глупости,
ты
получаешь
последствия
Dat
is
regel
één
sinds
ik
leef
Это
правило
номер
один
с
тех
пор,
как
я
живу
Willen
volgen
naar
m'n
place,
maar
ik
trap
het
gas
plat
in
m'n
race
Хотят
поехать
ко
мне,
но
я
давлю
на
газ
в
своей
гонке
Rook
een
dikke
grasmat,
dikke
haze
Курим
толстый
косяк,
густой
хейз
Up
up
and
away
Вверх,
вверх
и
прочь
In
een
wonderland
net
Alice
В
стране
чудес,
как
Алиса
Media
schopt
stennis,
schrijven
al
die
shit,
zonder
voorkennis
СМИ
поднимают
шум,
пишут
всю
эту
чушь,
не
зная
ничего
Maar
het
krijgt
me
niet
down
Но
это
меня
не
расстраивает
Chance
in
een
vreemde
town
Шанс
в
чужом
городе
Ey,
ik
word
gehunt
Эй,
на
меня
охотятся
Ey,
ik
word
gehaunt
Эй,
меня
преследуют
Luisterde
naar
Lange
Frans,
nu
rook
ik
een
gram
met
hem
in
z'n
house
Слушал
Ланге
Франса,
теперь
курю
грамм
с
ним
в
его
доме
162
paus,
nog
niet
ready
voor
een
pauze
162
удара
в
минуту,
еще
не
готов
к
перерыву
Ijsprins,
Prins
Claus
Ледяной
принц,
принц
Клаус
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Alice
date de sortie
14-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.