Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cad (feat. Dhali)
Падение (feat. Dhali)
Când
cad,
mă
ridic
iar
Когда
падаю,
я
снова
встаю
Mă
ridic
iar
și
o
iau
de
la
cap
Встаю
снова
и
начинаю
с
начала
Când
cad,
mă
ridic
iar
Когда
падаю,
я
снова
встаю
Mă
ridic
iar
și
o
iau
de
la
cap
Встаю
снова
и
начинаю
с
начала
Când
cad,
mă
ridic
iar,
yeah
Когда
падаю,
я
снова
встаю,
да
Mă
ridic
iar
și
o
iau
de
la
cap
Встаю
снова
и
начинаю
с
начала
Când
cad,
mă
ridic
iar,
yeah
Когда
падаю,
я
снова
встаю,
да
Mă
ridic
iar
și
o
iau
de
la
cap
Встаю
снова
и
начинаю
с
начала
Indiferent
de
ce
se-ntâmplă
nu
mă-ntorc,
yeah
Независимо
от
того,
что
происходит,
я
не
возвращаюсь,
да
Nu
mă
întorc
la
rănile
care
mă
dor,
yeah
Не
возвращаюсь
к
ранам,
которые
болят,
да
Am
fost
acolo
jos,
nu
mai
vreau
înapoi,
yeah
Я
был
там,
внизу,
я
больше
не
хочу
назад,
да
Am
fost
acolo
jos,
nu
mai
vreau
înapoi,
yeah
Я
был
там,
внизу,
я
больше
не
хочу
назад,
да
Până
la
capăt
dacă-am
pornit
solo
pe
drumul
ăsta
До
конца,
если
я
начал
этот
путь
в
одиночку
Sunt
atâtea
tentații,
toate
te
fac
să
uiți
de
start
Так
много
соблазнов,
все
они
заставляют
тебя
забыть
о
старте
De
unde
am
plecat,
unii
n-au
mai
scăpat
Откуда
я
начал,
некоторые
не
смогли
выбраться
N-am
uitat
de
cei
dragi
Я
не
забыл
о
своих
близких
Toate
mă
faceau
să
mă
simt
retras
Всё
заставляло
меня
чувствовать
себя
отстранённым
Acum
toate
mă
fac
să
fiu
minim
tentat
Теперь
всё
заставляет
меня
минимально
поддаваться
соблазнам
Am
pierdut
prea
puține
de
parc-aveam
șase
pe
fiecare
față
de
zar
Я
потерял
так
мало,
как
будто
у
меня
было
по
шесть
на
каждой
грани
кубика
Și
dacă
toate
pleacă-ntr-o
zi,
o
să
rămân
cu
mine
și
muzica
mea
măcar
И
если
всё
исчезнет
однажды,
я
останусь
с
собой
и
своей
музыкой,
по
крайней
мере
Am
găsit
lumina
când
stăteam
în
benză
Я
нашёл
свет,
когда
стоял
на
грани
Vrei
să
ai
libertate
dar
te
ții
singur
într-o
lesă
Ты
хочешь
свободы,
но
держишь
себя
на
поводке
Vezi
că
mai
nou
port
muzica
în
loc
de
vestă
Видишь,
теперь
я
ношу
музыку
вместо
брони
Pe
cel
mai
mare
inamic
l-am
învins
printr-o
piesă
Своего
самого
большого
врага
я
победил
песней
Când
cad,
mă
ridic
iar,
yeah
Когда
падаю,
я
снова
встаю,
да
Mă
ridic
iar
și
o
iau
de
la
cap
Встаю
снова
и
начинаю
с
начала
Când
cad,
mă
ridic
iar,
yeah
Когда
падаю,
я
снова
встаю,
да
Mă
ridic
iar
și
o
iau
de
la
cap
Встаю
снова
и
начинаю
с
начала
Indiferent
de
ce
se-ntâmplă
nu
mă-ntorc,
yeah
Независимо
от
того,
что
происходит,
я
не
возвращаюсь,
да
Nu
mă
întorc
la
rănile
care
mă
dor,
yeah
Не
возвращаюсь
к
ранам,
которые
болят,
да
Am
fost
acolo
jos,
nu
mai
vreau
înapoi,
yeah
Я
был
там,
внизу,
я
больше
не
хочу
назад,
да
Am
fost
acolo
jos,
nu
mai
vreau
înapoi,
yeah
Я
был
там,
внизу,
я
больше
не
хочу
назад,
да
Dacă
m-aș
fi
lăsat
bătut
era
să
mor,
ey
Если
бы
я
сдался,
я
бы
умер,
эй
Dar
niciun
vânt
nu
mă
doboară,
sunt
ca
Thor,
yeah
Но
никакой
ветер
меня
не
собьёт,
я
как
Тор,
да
Și
nu
vreau
ca
ai
mei
să
îmi
aducă
flori,
nah
И
я
не
хочу,
чтобы
мои
близкие
приносили
мне
цветы,
нет
Vreau
să
le
fac
viața
doar
plină
de
culori,
yeah
Я
хочу
сделать
их
жизнь
наполненной
красками,
да
Inima
nu-mi
crapă
frate,
frate
sunt
de
Piatră
Моё
сердце
не
сломается,
брат,
я
словно
из
камня
Și
am
o
fată,
mare
artă,
nestemată,
fără
pată
И
у
меня
есть
девушка,
великое
искусство,
необработанный
алмаз,
без
изъяна
N-am
avut
hartă
vreodată,
nah,
merg
după
instinct
У
меня
никогда
не
было
карты,
нет,
я
иду
по
инстинкту
Și-ai
să
mă
vezi
acolo
sus
până
când
am
să
mă
sting,
ah
И
ты
увидишь
меня
там,
наверху,
пока
я
не
угасну,
ах
A
venit
timpul
sa
fac
istorie
frate
Пришло
время
творить
историю,
брат
Și
ridic
paharul
pentru
toți
anii
din
spate
И
я
поднимаю
бокал
за
все
прошлые
годы
Anii
de
vise
în
care-am
văzut
momentul
Годы
мечтаний,
в
которых
я
видел
момент
C-am
arătat
că
munca
bate
talentul
Когда
я
показал,
что
труд
побеждает
талант
Când
cad,
mă
ridic
iar,
yeah
Когда
падаю,
я
снова
встаю,
да
Mă
ridic
iar
și
o
iau
de
la
cap
Встаю
снова
и
начинаю
с
начала
Când
cad,
mă
ridic
iar,
yeah
Когда
падаю,
я
снова
встаю,
да
Mă
ridic
iar
și
o
iau
de
la
cap
Встаю
снова
и
начинаю
с
начала
Indiferent
de
ce
se-ntâmplă
nu
mă-ntorc,
yeah
Независимо
от
того,
что
происходит,
я
не
возвращаюсь,
да
Nu
mă
întorc
la
rănile
care
mă
dor,
yeah
Не
возвращаюсь
к
ранам,
которые
болят,
да
Am
fost
acolo
jos,
nu
mai
vreau
înapoi,
yeah
Я
был
там,
внизу,
я
больше
не
хочу
назад,
да
Am
fost
acolo
jos,
nu
mai
vreau
înapoi,
yeah
Я
был
там,
внизу,
я
больше
не
хочу
назад,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denis Florea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.