Paroles et traduction Ares - Rollercoaster Tycoon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rollercoaster Tycoon
Американские горки
Ik
kan
het
bijna
niet
geloven
als
het
mij
is
overkomen
Поверить
не
могу,
что
это
случилось
со
мной,
Dus
als
die
bitches
droppen
denk
ik:
"Wow,
wat
is
dit?"
Когда
эти
сучки
падают,
я
думаю:
"Вау,
что
это
такое?"
Pullen
up
in
die
tweezits,
Подкатываю
на
двухместной,
We
zijn
alle
twee
hizz,
dus
het
lijkt
alsof
het
go-karten
is
Мы
оба
крутые,
как
будто
гоняем
на
картинге.
Moeten
camoufleren,
Приходится
маскироваться,
Ons
verstoppen
in
de
bossen,
Прятаться
в
лесах,
Maar
we
kunnen
aanvallen
als
een
stroper
er
is
Но
мы
можем
атаковать,
как
браконьеры.
Damn
het
is
er
ingeslopen
en
shit
Черт,
это
проскользнуло
как-то
незаметно.
Ey
ik
zeg
die
bitch
af,
ik
heb
geen
tijd
meer,
wiepie
was
pitstop
Эй,
я
бросаю
эту
сучку,
у
меня
больше
нет
времени,
пит-стоп
был
быстрым.
Nemen
clips
op,
AriFred
Hitchcock,
Снимаем
клипы,
AriFred
Хичкок,
Lopen
altijd
in
de
regen
als
je
wrist
schokt
Всегда
гуляем
под
дождем,
когда
твои
часы
трясутся.
Ben
je
af,
dus
ik
hou
die
pols
watchless,
Ты
кончена,
поэтому
я
оставлю
твои
запястья
без
часов,
Geven
al
die
bitches
plank
net
squash
les
Всем
этим
сучкам
даем
доску,
как
на
уроке
сквоша.
Grote-Grote
toppen
Sasquatch,
Большие-большие
шишки,
как
у
снежного
человека,
Lijkt
op
asbest,
geven
echt
gas,
wow,
geen
gasfles
Похоже
на
асбест,
жмем
на
газ,
вау,
без
газового
баллона.
Player
net
Hasbro
geen
kwartet,
en
m′n
loudpack
lijkt
op
een
bastest
Игрок,
как
Hasbro,
без
квартета,
а
мой
пакет
с
травой
похож
на
бас-тест.
Boom,
Rollercoaster
Tycoon,
maken
loopings
tot
de
zomer
Бум,
Американские
горки,
делаем
петли
до
лета,
Dan
is
het
open
seizoen,
enkel
ticket
naar
de
moon
Тогда
открытый
сезон,
билет
только
на
луну.
Kan
ik
easy
aan
je
geven,
maar
wat
ga
je
er
mee
doen?
Могу
легко
тебе
его
дать,
но
что
ты
с
ним
будешь
делать?
Boom,
boom,
ey
Бум,
бум,
эй.
Players
sinds
PS1,
te
veel
drama
alsof
we
playen
in
GTST
Игроки
с
PS1,
слишком
много
драмы,
как
будто
мы
играем
в
"Санта-Барбару".
Op
het
internet
maar
niet
1-op-1,
ey
В
интернете,
но
не
один
на
один,
эй.
Slow-mo
die
flow
lijkt
op
SP
fenomeen
Замедленный
флоу,
как
феномен
SP.
Vullen
een
glas
en
we
nemen
het
tot
the
brain,
ey
Наполняем
бокал
и
выпиваем
до
дна,
эй.
Pro-Procenten
Absinth,
ik
was
altijd
absent
in
de
klas
Про-проценты
абсента,
я
всегда
прогуливал
уроки.
Medium
fit,
maar
m'n
pack
die
is
extra
large,
ey
Средняя
форма,
но
мой
пакет
очень
большой,
эй.
Met
een
bad
bitch
en
ze
rijdt
net
een
Batmobiel
С
крутой
девчонкой,
и
она
водит
как
Бэтмобиль.
En
ik
zeg
haar
"FYI"
kan
niet
derde
rangs
И
я
говорю
ей:
"К
твоему
сведению",
не
могу
быть
третьесортным.
L-Linker
als
Van
Bronckhorst,
Л-Левый,
как
Ван
Бронкхорст,
Denk
niet
dat
we
kunnen
linken
als
je
sponsort
Не
думай,
что
мы
можем
связаться,
если
ты
спонсируешь.
Zou
ik
klinken
als
hun
consort,
Если
бы
я
звучал
как
их
супруг,
Dan
pak
′k
beetje
minder
van
m'n
comfort
Тогда
я
бы
взял
немного
меньше
своего
комфорта.
In
Brussel
met
een
dikke
bon-bon
bloc,
zippen
onze
lippen
tegen
twaalf
В
Брюсселе
с
большой
вкусняшкой,
сжимаем
губы
до
двенадцати,
Maar
ik
kan
ze
ontzippen
als
een
pompoen
Но
я
могу
их
расстегнуть,
как
тыкву.
Boom,
Rollercoaster
Tycoon,
maken
loopings
tot
de
zomer
Бум,
Американские
горки,
делаем
петли
до
лета,
Dan
is
het
open
seizoen,
enkelticket
naar
de
moon
Тогда
открытый
сезон,
билет
только
на
луну.
Kan
ik
easy
aan
je
geven,
maar
wat
ga
je
er
mee
doen?
Могу
легко
тебе
его
дать,
но
что
ты
с
ним
будешь
делать?
Boom,
boom,
ey
Бум,
бум,
эй.
E-Enkel
ticket
in
space,
stack
't,
investeer
het
in
m′n
space
Е-Единственный
билет
в
космос,
коплю,
инвестирую
в
свой
космос.
Ze
infiltreren
in
m′n
space,
willen
leren
van
de
pace
Они
проникают
в
мое
пространство,
хотят
научиться
темпу.
B-B-Batman
pull
in
blacka
op
Б-Б-Бэтмен
подъезжает
на
черном,
En
leave
in
Bruce
Wayne
brakka
of
И
уезжает
в
тачке
Брюса
Уэйна,
Beetje
dressed
voor
een
soort
diner
Немного
одет
для
какого-то
ужина,
Maar
kan
die
fast
food
vlakken
nog
Но
все
еще
могу
умять
фастфуд.
D-D-Driven
fast
coups,
buckle
op
В-В-Вожу
быстрые
купе,
пристегнись.
Denk
niet
dat
het
haat
is,
eerder
zwakke
love
Не
думай,
что
это
ненависть,
скорее
слабая
любовь.
Onbekenden
kan
ik
weinig
zeggen,
dus
ze
zwijgen
beter
of
ze
fucken
off
Незнакомцам
мало
что
могу
сказать,
поэтому
им
лучше
молчать
или
убираться.
Smoke
zakken
op,
op
m'n
day
off,
maar
ik
ga
pas
off,
als
ik
kaka
pof
Курим
травку
в
свой
выходной,
но
я
отключаюсь
только
после
того,
как
покурю
как
следует.
Batman
pull
in
blacka
up,
Batman
pull
up
in
de
night
Бэтмен
подъезжает
на
черном,
Бэтмен
появляется
ночью.
Verstop
het
in
de
kelder,
rollen
niks
en
we
worden
weer
helder,
ey
Прячем
это
в
подвале,
ничего
не
курим
и
снова
становимся
трезвыми,
эй.
In
die
whip
zonder
rijbewijs,
maar
je
mag
het
niet
melden
В
тачке
без
прав,
но
ты
не
должна
об
этом
сообщать.
Sleeves
met
benzine,
je
moet
je
respect
verdienen
Рукава
с
бензином,
ты
должна
заслужить
уважение.
Come
thru
lijkt
of
ik
tover,
kamers
met
rangers
of
rovers
Появляюсь,
как
будто
колдую,
комнаты
с
рейнджерами
или
роверами.
V-Vaker
is
het
goed
om
te
geloven,
geloof
instinct
en
m′n
cannabis
Ч-Чаще
полезно
верить,
верь
инстинкту
и
моей
конопле.
Paradise
shawty
zit
aan
m'n
lip,
Райская
малышка
на
моих
губах,
Hoop
niet
dat
ze
met
die
mond
ook
haar
mama
kisst
Надеюсь,
она
не
целует
свою
маму
этим
ртом.
Loopings
tot
de
zomer,
naar
de
moon
kan
je
komen
Петли
до
лета,
на
луну
ты
можешь
попасть,
Maar
wat
ga
je
ermee
doen,
maar
wat
ga
je
er
mee
doen?
Но
что
ты
будешь
с
этим
делать,
что
ты
будешь
с
этим
делать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.