Paroles et traduction Ares - Universul
Doamne
Universule
pe
unde
te-am
pierdut
Oh
Lord
Universe
where
have
I
lost
you
Eu
sunt
copilul
pe
care
tu
l-ai
pus
aici
pe
Pământ
I
am
the
child
you
put
here
on
Earth
Îmi
amintesc
ca
într-un
vis,
bucăți
din
fața
ta
I
remember
as
in
a
dream,
pieces
of
your
face
Pot
să
te
văd
numai
în
ceață,
numai
silueta
ta
I
can
only
see
you
in
the
fog,
only
your
silhouette
În
amintirea
mea
pot
să
aud
un
monolog
In
my
memory
I
can
hear
a
monologue
Un
milion
de
sunete
codificate
la
un
loc
A
million
sounds
encoded
together
Ca
și
cum
ai
vrut
să
mi
te
adresezi
doar
mie
As
if
you
wanted
to
address
me
only
Ca
și
când
eu
eram
singurul
care
a
dat
de
tine
As
if
I
was
the
only
one
who
found
you
Mă
roade
sincer
întrebarea,
crede-mă
că
doare
It
really
eats
me
up,
believe
me
it
hurts
De
ce
m-ai
ales
pe
mine
dintre
milioane
de
oameni
Why
did
you
choose
me
out
of
millions
of
people
Credeam
că
sunt
special,
dar
mi-am
dat
seama
în
timp
I
thought
I
was
special,
but
I
realized
over
time
Că
toți
suntem
speciali
indiferent
de
unde
venim
That
we
are
all
special
regardless
of
where
we
come
from
Așa
că
mi-am
găsit
chemarea,
am
aflat
de
ce-s
aici
So
I
found
my
calling,
I
found
out
why
I
am
here
Si-am
inceput
să
îmi
dezvolt
un
antidot
de
cicatrici
And
I
started
to
develop
an
antidote
for
scars
Fără
frici,
numai
lumină
și
love
No
more
fears,
only
light
and
love
Și
asta-i
motivația
mea
frățioare
până
am
să
mor
And
that's
my
motivation,
my
brother,
until
I
die
Nopți
întregi
am
stat
și-am
plâns
pe
sol
Whole
nights
I
sat
and
cried
on
the
ground
Înnecat
doar
în
depresii,
droguri
și
alcool
Drowned
only
in
depression,
drugs
and
alcohol
Singura
scăpare
a
fost
ea,
un
pix
si-o
foaie
The
only
escape
was
her,
a
pen
and
a
paper
Și
din
propria
cenușă,
m-am
născut
din
foc
si
aer
And
from
my
own
ashes,
I
was
born
of
fire
and
air
Nu
mă
uit
in
spate,
mă
uit
numai
înainte
I
don't
look
back,
I
only
look
ahead
Viitorul
e
pe
masă,
viitorul
meu
nu
minte
The
future
is
on
the
table,
my
future
doesn't
lie
Anii
mei
n-au
fost
în
van,
că,
ah,
muzica
mi-e
hrană
My
years
have
not
been
in
vain,
for,
oh,
music
is
my
food
Fiecare
piesă
a
tratat
câte
o
rană
Each
song
has
healed
a
wound
Și-acum
lumea
mă
aclamă,
yeah
And
now
the
world
cheers
me
on,
yeah
Nu
vreau
nicio
coroană,
yeah
I
don't
want
a
crown,
yeah
Nu
vreau
nicio
coroană,
yeah
I
don't
want
a
crown,
yeah
Că
sunt
doar
o
persoană,
yeah,
mmm
Because
I'm
just
a
person,
yeah,
mmm
Simte-mă
acum
că
poate
mâine
am
să
dispar
Feel
me
now
because
maybe
tomorrow
I'll
disappear
Simte-mă
acum
că
poate
mâine
am
să
mă
car
Feel
me
now
because
maybe
tomorrow
I'll
be
gone
Îmi
dau
sufletul
și
inima
să
fac
ceva,
yeah
I
give
my
soul
and
heart
to
make
something,
yeah
Zona
Viselor
pentru
mine-i
familia,
yeah
Zona
Viselor
is
family
to
me,
yeah
Cât
îmi
bate
inima
As
long
as
my
heart
beats
O
să
fiu
doar
cu
ea
I'll
only
be
with
her
O
să
fiu
doar
cu
ea
I'll
only
be
with
her
Nu
m-atingi,
am
kevlar
You
can't
touch
me,
I
have
Kevlar
Nu
m-atingi,
sunt
blindat
You
can't
touch
me,
I'm
shielded
Am
focul
aprins
de
la
Ra
I
have
the
fire
lit
by
Ra
Nu
mă,
nu
mă
sting,
nu,
nu,
nu
No,
no,
no,
I
don't
go
out
Nopți
întregi
nici
n-am
dormit,
am
plâns
Whole
nights
I
didn't
even
sleep,
I
cried
Cu
gândul
că-ntr-o
zi
o
să
fiu
sus
Thinking
that
one
day
I
would
be
up
there
Pe
exterior
eram
ok,
pentru
că
doar
asta
vedeai
On
the
outside
I
was
okay,
because
that's
all
you
saw
Dar
îmi
era
de
teamă
de
ei,
de
demonii
care
pândeau
But
I
was
afraid
of
them,
of
the
lurking
demons
Prinde-mă
acum
și
simte-mă
că
mâine
Catch
me
now
and
feel
me
because
tomorrow
Nici
tu
nu
știi,
nici
eu
nu
știu,
ce
o
să
fie
Neither
you
nor
I
know
what
will
be
Nu-i
vorba
nici
de
oameni,
nici
de
zei
It's
not
about
people
or
gods
Căci
toți
suntem
egali
în
fața
ei
Because
we
are
all
equal
before
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denis Florea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.