Paroles et traduction Ares - Upside Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
een
space,
ey
В
космосе,
эй
Net
Will
Byers,
ey
Как
Уилл
Байерс,
эй
In
m'n
hometown,
fucking
veel
flyers
В
моём
родном
городе,
чертовски
много
крутых
ребят
Baby
laat
me
één
cocktail
draaien,
ey
Детка,
дай
мне
смешать
один
коктейль,
эй
Waarom
doe
je
alsof
het
is
rocket
science
Зачем
ты
делаешь
вид,
будто
это
высшая
математика?
Window
heeft
een
blindside,
ben
niet
blind,
ey
У
окна
есть
слепая
зона,
я
не
слепой,
эй
Vroeger
was
die
patta
Nike
zonder
signs
Раньше
эти
кроссовки
Nike
были
без
значков
Dus
ik
kijk
niet
terug
in
de
tijd,
ey
Поэтому
я
не
оглядываюсь
назад,
эй
Want
ik
heb
m'n
eigen
logo
voor
altijd
Потому
что
у
меня
есть
свой
собственный
логотип
навсегда
Ik
heb
m'n
eigen
logo
voor
altijd
У
меня
есть
свой
собственный
логотип
навсегда
Skip
een
nine-to-five
of
de
five
Пропускаю
работу
с
девяти
до
пяти
или
пятёрку
Ze
mogen
alles
houden
wat
ik
krijg
Они
могут
оставить
себе
всё,
что
я
получаю
Want
at
least
hou
ik
nog
m'n
open
mind
Потому
что,
по
крайней
мере,
у
меня
остается
открытый
ум
In
een
space,
ey
В
космосе,
эй
Net
als
Will
Byers,
ey
Как
Уилл
Байерс,
эй
In
m'n
hometown,
fucking
veel
flyers
В
моём
родном
городе,
чертовски
много
крутых
ребят
Baby
laat
me
één
cocktail
draaien,
ey
Детка,
дай
мне
смешать
один
коктейль,
эй
Waarom
doe
je
alsof
het
is
rocket
science
Зачем
ты
делаешь
вид,
будто
это
высшая
математика?
Draai
het
upside
down,
ey,
kan
niet
down,
ey
Переверни
всё
вверх
дном,
эй,
не
могу
упасть,
эй
Op
die
dualsim
fucking
veel
sliders
На
этой
двухсимочной
карте,
чертовски
много
контактов
Baby
laat
me
één
cocktail
draaien,
ey
Детка,
дай
мне
смешать
один
коктейль,
эй
Want
ik
zweer
je
al
die
drama
maakt
me
tired
Потому
что,
клянусь,
вся
эта
драма
меня
утомляет
FKA
Prins,
nu
Alice
Бывший
Принц,
теперь
Элис
Zou
ik
betten
zou
ik
zetten
op
mezelf
Если
бы
я
ставил,
я
бы
поставил
на
себя
Tables
turnen,
ey,
voel
me
Snelle
Jelle
Всё
меняется,
эй,
чувствую
себя
Шустрым
Джеком
Buyen
niet
wat
de
establishment
sellen,
ey
Не
покупаю
то,
что
продаёт
истеблишмент,
эй
Clean,
net
Monica
Geller
Чистый,
как
Моника
Геллер
Gunnen
niks,
maar
ik
weet
niet
what's
the
matter,
ey
Ничего
не
желаю,
но
я
не
знаю,
в
чём
дело,
эй
Never
mind,
kan
niet
alles
hebben
Неважно,
не
могу
иметь
всё
Zie
ze
ieder
jaar
vallen
als
de
herfst,
ey
Вижу,
как
они
падают
каждый
год,
как
листья
осенью,
эй
M'n
bitch
geeft
top,
wat
denk
je
zelf
Моя
девушка
даёт
высший
класс,
как
ты
думаешь?
Staren
naar
me
of
ik
ben
van
verf,
maar
ik
ben
mezelf
Пялятся
на
меня,
будто
я
из
краски,
но
я
это
я
Online,
scannen
iedereen's
leven
Онлайн,
сканирую
жизни
всех
Sinds
ze
peeken
hou
ik
mijne
afgeschermd
С
тех
пор,
как
они
заглядывают,
я
держу
свою
жизнь
под
защитой
Show
alleen
maar
love
want
het
kost
niets
Показываю
только
любовь,
потому
что
это
ничего
не
стоит
Undercover,
dus
ik
post
en
ik
post
niets
Под
прикрытием,
поэтому
я
ничего
не
пощу
и
не
публикую
Geen
ontvangst,
ey,
weinig
antennes
Нет
связи,
эй,
мало
антенн
En
alsnog
ben
ik
flyer
dan
feathers
И
всё
равно
я
круче,
чем
перья
'K
Wil
m'n
day
ones
bij
de
hand
hebben
Хочу,
чтобы
мои
старые
друзья
были
рядом
Het
wordt
lonely
in
je
eentje
in
het
palace
В
одиночестве
во
дворце
становится
одиноко
Maar
ik
denk
niet
neer
alleen
maar
aan
mezelf
Но
я
не
думаю
только
о
себе
In
de
mist,
net
als
Will
Byers,
ey
В
тумане,
как
Уилл
Байерс,
эй
In
m'n
hometown,
fucking
veel
flyers
В
моём
родном
городе,
чертовски
много
крутых
ребят
Baby
laat
me
één
cocktail
draaien,
ey
Детка,
дай
мне
смешать
один
коктейль,
эй
Waarom
doe
je
alsof
het
is
rocket
science
Зачем
ты
делаешь
вид,
будто
это
высшая
математика?
Draai
het
upside
down,
kan
niet
down
Переверни
всё
вверх
дном,
не
могу
упасть
En
m'n
bitch
heeft
fucking
veel
sliders
А
у
моей
девушки
чертовски
много
слайдеров
Baby
laat
me
één
cocktail
draaien,
ey
Детка,
дай
мне
смешать
один
коктейль,
эй
Want
ik
zweer
je,
al
die
drama
maakt
me
tired
Потому
что,
клянусь,
вся
эта
драма
меня
утомляет
Maakt
me
tired,
maakt
me
tired,
maakt
me
tired
Утомляет
меня,
утомляет
меня,
утомляет
меня
In
m'n
hometown,
fucking
veel
flyers
В
моём
родном
городе,
чертовски
много
крутых
ребят
Maakt
me
tired,
maakt
me
tired,
maakt
me
tired
Утомляет
меня,
утомляет
меня,
утомляет
меня
Oh-oh,
al
die
drama
maakt
me
tired
О-о,
вся
эта
драма
меня
утомляет
Maakt
me
tired,
maakt
me
tired,
maakt
me
tired
Утомляет
меня,
утомляет
меня,
утомляет
меня
In
m'n
hometown,
fucking
veel
flyers
В
моём
родном
городе,
чертовски
много
крутых
ребят
Maakt
me
tired,
maakt
me
tired,
maakt
me
tired
Утомляет
меня,
утомляет
меня,
утомляет
меня
Oh-oh,
al
die
drama
maakt
me
tired
О-о,
вся
эта
драма
меня
утомляет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Alice
date de sortie
14-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.