Paroles et traduction en anglais Ares - Weg=Weg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
ben
in
je
stad
I'm
in
your
city
Het
is
woensdag
nacht
It's
Wednesday
night
Heb
je
een
tijdje
niet
gebeld
omdat
je
toen
pas
zag
I
haven't
called
you
for
a
while
because
you
then
saw
Dat
twee
maanden
met
elkaar
dat
het
niet
goed
als
wat
That
two
months
with
each
other
was
not
what
it
was
Jij
dacht
dat
het
was
was,
dus
nam
je
de
afstand
You
thought
it
was,
so
you
took
the
distance
Toch
zag
je
mijn
lach
in
de
kranten
die
je
las
Yet
you
saw
my
laugh
in
the
newspapers
you
read
Ik
heb
altijd
gedacht
dat
er
een
ander
voor
je
was
I
always
thought
there
was
someone
else
for
you
Nu
ben
je
boos
omdat
niemand
is
gevallen
voor
je
lach
Now
you're
mad
because
no
one
fell
for
your
laugh
Dat
is
tragischer
dan
huilen,
tragischer
dan
huilen
That's
more
tragic
than
crying,
more
tragic
than
crying
Ben
je
ontevreden,
niemand
gaat
het
voor
je
ruilen
Are
you
unsatisfied,
no
one
is
going
to
exchange
it
for
you
Wil
weer
een
princes
zijn,
wie
betaalt
er
voor
je
muilen
Want
to
be
a
princess
again,
who
pays
for
your
mules
Helemaal
alleen
je
voelt
je
tragischer
dan
huilen
All
alone
you
feel
more
tragic
than
crying
Dagen
op
je
kamer
maar
geen
tralies
voor
je
ruiten
Days
in
your
room
but
no
bars
for
you
Open
voor
die
convo,
vang
me
in
de
uptown
Open
for
that
convo,
catch
me
in
the
uptown
Taxi
of
een
metro,
ik
ben
daar
Taxi
or
a
metro,
I'm
there
Open
voor
die
convo,
vang
me
in
de
cut
nou
Open
for
that
convo,
catch
me
in
the
cut
now
Ookal
ben
je
emo,
ik
ben
daar
Even
if
you're
emo,
I'm
there
Kan
het
voor
je
raken,
in
je
bed
Can
touch
it
for
you,
in
your
bed
Maar
midden
in
de
avond,
ben
ik
weg
But
in
the
middle
of
the
night,
I'm
gone
Sooner
dan
later
Sooner
than
later
Je
wilde
zelf
gaan,
dus,
weg
is
weg
You
wanted
to
go
yourself,
so,
gone
is
gone
Ik
hoop
dat
je
snapt
dat
ik
niet
op
je
wacht
I
hope
you
understand
that
I'm
not
waiting
for
you
Doe
je
pijn
want
je
liet
mij
gaan
Hurt
you
because
you
let
me
go
Nu
wil
je
dat
wat
je
had
nu
ik
ben
in
de
cut
Now
you
want
what
you
had
now
that
I'm
in
the
cut
Doe
je
pijn
maar
't
laat
mij
koud
It
hurts
you
but
it
leaves
me
cold
Weg
is
weg,
laat
me
gaan
Gone
is
gone,
let
me
go
Blijf
je
alsjeblieft
niet
schreeuwen
om
me
naam
Please
don't
keep
screaming
my
name
Nu
ben
je
eenzaam
maar
je
hebt
het
zelf
gedaan
Now
you're
lonely
but
you
did
it
yourself
Was
met
jou
we
hadden
verder
kunnen
gaan
Was
with
you
we
could
have
gone
further
Veel
verder
dan
dat
waar
nu
is
Much
further
than
where
it
is
now
Veel
verder
meisje,
nog
veel
verder
dan
dat
Much
further
girl,
much
further
than
that
'K
ga
je
eerlijk
zeggen
wat
ik
wil
met
je
vannacht
I'll
tell
you
honestly
what
I
want
with
you
tonight
Draai
je
kont
en
gooi
het
hoog,
ik
ga
't
nooit
meer
zien
Turn
your
ass
and
throw
it
up
high,
I'll
never
see
it
again
Want
ik
zie
dit
meer
als
wraak,
er
is
nooit
meer
iets
Because
I
see
this
more
as
revenge,
there's
nothing
more
Tussen
ons,
het
is
te
laat,
er
is
nooit
meer
iets
Between
us,
it's
too
late,
there's
nothing
more
Draai
die
spliff
in
jouw
beha,
ik
ga
't
nooit
meer
zien
Roll
that
spliff
in
your
bra,
I'll
never
see
it
again
Daarna
zak
een
beetje
laag,
ik
ga
't
nooit
meer
zien
Then
drop
a
little
low,
I'll
never
see
it
again
Uptown
je
vindt
me
daar
Uptown
you'll
find
me
there
Drie
nacht
dan
is
het
klaar
Three
nights
then
it's
over
Voelde
allang
dat
wat
jij
nu
pas
voelt
I've
long
felt
what
you
feel
now
Dus
tuurlijk
begrijp
ik
je
mood
So
of
course
I
understand
your
mood
Waarom
leek
je
soms
zo
opgefleurd
en
soms
Why
did
you
sometimes
seem
so
cheerful
and
sometimes
Minder,
maar
was
je
bij
die
boys
opgefleurd
en
soms
Less,
but
were
you
cheerful
with
those
boys
and
sometimes
Hindert
het
mij,
als
ik
denk
dat
in
de
tijd
It
bothers
me,
if
I
think
that
in
time
Dat
die
waggie
van
me
rijtje
alsnog
slaapt
in
me
wijk
mami
That
my
waggie
from
me
row
is
still
sleeping
in
my
neighborhood
mami
Fuck
negen
tot
vijf
en
de
five
mami
Fuck
nine
to
five
and
the
five
mami
Al
die
mannen
op
het
fucking
plein
pompen
mij
mami
All
those
men
on
the
fucking
square
pump
me
mami
Dus
ik
zeg
je
wat
ik
niet
begrijp
mami
So
I'll
tell
you
what
I
don't
understand
mami
Waarom
wil
je
met
een
ander
zijn
mami
Why
do
you
want
to
be
with
someone
else
mami
Zeg
het
mij
mami
Tell
me
mami
Hopen
dat
we
komen
in
het
paradijs
mami
Hoping
that
we
will
come
to
paradise
mami
Smoken
luid
ogen
roder
dan
radijs
mami
Smoking
loud
eyes
redder
than
radish
mami
Ik
weet
je
denkt
alles
heeft
een
prijs
mami
I
know
you
think
everything
has
a
price
mami
Niet
bij
mij
mami,
want
me
hart
blijft
waar
het
blijft
mami
Not
with
me
mami,
because
my
heart
stays
where
it
stays
mami
Ik
weet
je
kon
het
zakken
in
me
rijk
mami
I
know
you
could
have
pocketed
in
my
kingdom
mami
Lagen
in
de
rij,
maar
die
plek
is
niet
meer
vrij
mami
They
lay
in
a
row,
but
that
place
is
no
longer
free
mami
Dus
alsjeblieft
kom
niet
bij
mij
mami,
alsjeblieft
kom
niet
bij
mij
mami,
het
is
veels
te
laat
So
please
don't
come
to
me
mami,
please
don't
come
to
me
mami,
it's
too
late
Het
is
veels
te
laat
It's
too
late
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rens Ottema
Album
PRINS
date de sortie
24-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.