Ares - Weg=Weg - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Ares - Weg=Weg




Weg=Weg
Gone=Gone
Ik ben in je stad
I'm in your city
Het is woensdag nacht
It's Wednesday night
Heb je een tijdje niet gebeld omdat je toen pas zag
I haven't called you for a while because you then saw
Dat twee maanden met elkaar dat het niet goed als wat
That two months with each other was not what it was
Jij dacht dat het was was, dus nam je de afstand
You thought it was, so you took the distance
Toch zag je mijn lach in de kranten die je las
Yet you saw my laugh in the newspapers you read
Ik heb altijd gedacht dat er een ander voor je was
I always thought there was someone else for you
Nu ben je boos omdat niemand is gevallen voor je lach
Now you're mad because no one fell for your laugh
Dat is tragischer dan huilen, tragischer dan huilen
That's more tragic than crying, more tragic than crying
Ben je ontevreden, niemand gaat het voor je ruilen
Are you unsatisfied, no one is going to exchange it for you
Wil weer een princes zijn, wie betaalt er voor je muilen
Want to be a princess again, who pays for your mules
Helemaal alleen je voelt je tragischer dan huilen
All alone you feel more tragic than crying
Dagen op je kamer maar geen tralies voor je ruiten
Days in your room but no bars for you
Open voor die convo, vang me in de uptown
Open for that convo, catch me in the uptown
Taxi of een metro, ik ben daar
Taxi or a metro, I'm there
Open voor die convo, vang me in de cut nou
Open for that convo, catch me in the cut now
Ookal ben je emo, ik ben daar
Even if you're emo, I'm there
Kan het voor je raken, in je bed
Can touch it for you, in your bed
Maar midden in de avond, ben ik weg
But in the middle of the night, I'm gone
Sooner dan later
Sooner than later
Je wilde zelf gaan, dus, weg is weg
You wanted to go yourself, so, gone is gone
Ik hoop dat je snapt dat ik niet op je wacht
I hope you understand that I'm not waiting for you
Doe je pijn want je liet mij gaan
Hurt you because you let me go
Nu wil je dat wat je had nu ik ben in de cut
Now you want what you had now that I'm in the cut
Doe je pijn maar 't laat mij koud
It hurts you but it leaves me cold
Weg is weg, laat me gaan
Gone is gone, let me go
Blijf je alsjeblieft niet schreeuwen om me naam
Please don't keep screaming my name
Nu ben je eenzaam maar je hebt het zelf gedaan
Now you're lonely but you did it yourself
Was met jou we hadden verder kunnen gaan
Was with you we could have gone further
Veel verder dan dat waar nu is
Much further than where it is now
Veel verder meisje, nog veel verder dan dat
Much further girl, much further than that
'K ga je eerlijk zeggen wat ik wil met je vannacht
I'll tell you honestly what I want with you tonight
Draai je kont en gooi het hoog, ik ga 't nooit meer zien
Turn your ass and throw it up high, I'll never see it again
Want ik zie dit meer als wraak, er is nooit meer iets
Because I see this more as revenge, there's nothing more
Tussen ons, het is te laat, er is nooit meer iets
Between us, it's too late, there's nothing more
Draai die spliff in jouw beha, ik ga 't nooit meer zien
Roll that spliff in your bra, I'll never see it again
Daarna zak een beetje laag, ik ga 't nooit meer zien
Then drop a little low, I'll never see it again
Uptown je vindt me daar
Uptown you'll find me there
Drie nacht dan is het klaar
Three nights then it's over
Voelde allang dat wat jij nu pas voelt
I've long felt what you feel now
Dus tuurlijk begrijp ik je mood
So of course I understand your mood
Waarom leek je soms zo opgefleurd en soms
Why did you sometimes seem so cheerful and sometimes
Minder, maar was je bij die boys opgefleurd en soms
Less, but were you cheerful with those boys and sometimes
Hindert het mij, als ik denk dat in de tijd
It bothers me, if I think that in time
Dat die waggie van me rijtje alsnog slaapt in me wijk mami
That my waggie from me row is still sleeping in my neighborhood mami
Fuck negen tot vijf en de five mami
Fuck nine to five and the five mami
Al die mannen op het fucking plein pompen mij mami
All those men on the fucking square pump me mami
Dus ik zeg je wat ik niet begrijp mami
So I'll tell you what I don't understand mami
Waarom wil je met een ander zijn mami
Why do you want to be with someone else mami
Zeg het mij mami
Tell me mami
Hopen dat we komen in het paradijs mami
Hoping that we will come to paradise mami
Smoken luid ogen roder dan radijs mami
Smoking loud eyes redder than radish mami
Ik weet je denkt alles heeft een prijs mami
I know you think everything has a price mami
Niet bij mij mami, want me hart blijft waar het blijft mami
Not with me mami, because my heart stays where it stays mami
Ik weet je kon het zakken in me rijk mami
I know you could have pocketed in my kingdom mami
Lagen in de rij, maar die plek is niet meer vrij mami
They lay in a row, but that place is no longer free mami
Dus alsjeblieft kom niet bij mij mami, alsjeblieft kom niet bij mij mami, het is veels te laat
So please don't come to me mami, please don't come to me mami, it's too late
Weg is weg
Gone is gone
Het is veels te laat
It's too late





Writer(s): Rens Ottema


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.