Ares - Wegrennen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ares - Wegrennen




Wegrennen
Running Away
Ookal lijkt de horizon zo ver weg, haal ik hem dichterbij als jij hem nodig hebt.
Even though the horizon seems so far away, I'll bring it closer if you need it.
En al lijkt door de zon de lucht steeds meer blauw, regel ik wat wolkjes als je smeekt om kou.
And even though the sky seems bluer because of the sun, I'll make some clouds if you beg for the cold.
Maar het is nooit goed het laat me twijfelen.
But it's never good. It makes me doubt.
Gezichten wisselen, wie ben je eigenlijk?
Faces change, who are you really?
En ik wil je wel kennen, maar als jij jezelft went, en ik dus iemand anders wil ik liever snel rennen.
And I want to know you, but if you change yourself, and I want someone different, I'd rather run away quickly.
Ren weg van hier, steeds sneller.
Run away from here, faster and faster.
Ren weg van hier, steeds sneller.
Run away from here, faster and faster.
Ik ren weg van hier, steeds sneller.
I'm running away from here, faster and faster.
Ren weg van hier, steeds sneller.
Run away from here, faster and faster.
En als ik val wil ik liever dat je me loslaat, als je niet meevalt ik liever niet opsta.
And if I fall, I'd rather you let go, if you don't fall, I'd rather not get up.
Ons gaat alles slecht af, wordt er gek van, maar ondanks dat ik vrij lijk, denk ik niet dat ik weg kan.
Everything goes wrong for us, it drives me crazy, but even though I look free, I don't think I can leave.
Vast, vast een leugen, serialiteit.
Stuck, stuck a lie, seriality.
Ik zit vast, als het heden in verleden tijd.
I'm stuck, as if the present were in the past tense.
Ik wil vluchten, maar ik durf niet alleen.
I want to run away, but I don't dare to do it alone.
Ik ken de juiste plek wel, maar ik durf niet mee.
I know the right place, but I don't dare to go with you.
(Eeh eeh eeeh, ik ren alleen maar weg, eeh eeh eeeh, ik ren alleen maar weg.)
(Eeh eeh eeeh, I just ran away, eeh eeh eeeh, I just ran away.)
Ookal lijkt de wereld veel te groot voor jou, kan ik zorgen dat je maar een beetje overhoud.
Even though the world seems much too big for you, I can make it so that you only have a little bit left.
En al lijk ik te druk met van alles doen, kan ik stoppen wanneer jij dat van me vroeg.
And even though I seem too busy with everything, I can stop whenever you ask me to.
Maar het is nooit goed, het maakt misselijk.
But it's never good, it makes me sick.
Persoonlijkheden en je blijven wisselen.
Personalities and you keep changing.
En ik wil je wel houden, maar als jij jezelf nauwelijks lijkt te kennen wil ik liever wegrennen.
And I want to keep you, but if you can barely seem to know yourself, I'd rather run away.
Dus ik, ren weg van hier, steeds sneller.
So I'm, running away from here, faster and faster.
Ren weg van hier, steeds sneller.
Run away from here, faster and faster.
Ik ren weg van hier, steeds sneller.
I'm running away from here, faster and faster.
Ren weg van hier, steeds sneller.
Run away from here, faster and faster.
En als ik val wil ik liever dat je me loslaat, als je niet meevalt ik liever niet opsta.
And if I fall, I'd rather you let go, if you don't fall, I'd rather not get up.
Ons gaat alles slecht af, wordt er gek van, maar ondanks dat ik vrij lijk, denk ik niet dat ik weg kan.
Everything goes wrong for us, it drives me crazy, but even though I look free, I don't think I can leave.
Vast, vast een leugen, serialiteit.
Stuck, stuck a lie, seriality.
Ik zit vast, als het heden in verleden tijd.
I'm stuck, as if the present were in the past tense.
Ik wil vluchten, maar ik durf niet alleen.
I want to run away, but I don't dare to do it alone.
Ik ken de juiste plek wel, maar ik durf niet mee.
I know the right place, but I don't dare to go with you.
(Eeh eeh eeeh, ik ren alleen maar weg, eeh eeh eeeh, ik ren alleen maar weg.)
(Eeh eeh eeeh, I just ran away, eeh eeh eeeh, I just ran away.)
Einde.
The End.





Writer(s): Rens Ottema


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.