Paroles et traduction Ares feat. Q'n & Richarda - 1 Shot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zit
je
jezelf
in
de
weg?
Are
you
getting
in
your
own
way?
Waar
wil
je
naar
toe?
Where
do
you
want
to
go?
Je
bent
geblokkeerd
You're
stuck
Denk
over
je
weg
na
voor
een
keer
Think
about
your
path
for
once
Voor
je
weer
in
de
berm
parkeert
Before
you
park
on
the
shoulder
again
Hou
niet
van
zwak,
m'n
love
gedefinieerd
I
don't
like
weak,
my
love
defined
Stop
met
jezelf
verstoppen
deze
keer
Stop
hiding
from
yourself
this
time
Wees
eens
los,
maar
niet
lost
Be
loose,
but
not
lost
Probeer
het
eens
een
keer
Try
it
once
Geef
het
een
shot
Give
it
a
shot
Geef
het
een
shot
Give
it
a
shot
Geef
het
een
kans
Give
it
a
chance
Geef
het
een
shot
Give
it
a
shot
Neem
deze
kans
Take
this
chance
Soms
vraag
ik
mezelf
af
Sometimes
I
wonder
Waarom
je
nog
in
mij
gelooft
Why
you
still
believe
in
me
Ik
word
doof
van
het
stemmetje
in
mijn
hoofd
I'm
going
deaf
from
the
voice
in
my
head
Ik
loop
door
mijn
gedachtes
al
m'n
keuzes
twijfelachtig
I
walk
through
my
thoughts,
all
my
choices
questionable
Leugens
naar
mezelf
ze
blijven
prachtig
Lies
to
myself,
they
remain
beautiful
Last
van
zwaartekracht,
voel
me
blauw
Suffering
from
gravity,
feeling
blue
Voel
me
down
en
je
trekt
me
dan
omhoog
Feeling
down
and
you
pull
me
up
Hoger
naar
m'n
higher
self,
maar
ga
voorbij
mezelf
Higher
to
my
higher
self,
but
I
go
beyond
myself
Hoger
naar
m'n
higher
self
Higher
to
my
higher
self
Spring
in
de
diepte
Jump
into
the
deep
Durf
je
het
aan?
Of
geef
je
toe
aan
je
zwaktes?
Do
you
dare?
Or
do
you
succumb
to
your
weaknesses?
Spring
in
de
diepte
Jump
into
the
deep
Dit
is
geen
toeval,
je
verdient
het
This
is
no
coincidence,
you
deserve
it
Zit
je
jezelf
in
de
weg?
Are
you
getting
in
your
own
way?
Waar
wil
je
naar
toe?
Where
do
you
want
to
go?
Je
bent
geblokkeerd
You're
stuck
Denk
over
je
weg
na
voor
een
keer
Think
about
your
path
for
once
Voor
je
weer
in
de
berm
parkeert
Before
you
park
on
the
shoulder
again
Hou
niet
van
zwak,
m'n
love
gedefinieerd
I
don't
like
weak,
my
love
defined
Stop
met
jezelf
verstoppen
deze
keer
Stop
hiding
from
yourself
this
time
Wees
eens
los,
maar
niet
lost
Be
loose,
but
not
lost
Probeer
het
eens
een
keer
Try
it
once
Geef
het
een
shot
Give
it
a
shot
Geef
het
een
shot
Give
it
a
shot
Geef
het
een
kans
Give
it
a
chance
Geef
het
een
shot
Give
it
a
shot
Neem
deze
kans
Take
this
chance
Zoveel
mooie
quotes
op
je
phone
So
many
beautiful
quotes
on
your
phone
Maar
geloof
je
ze
ook?
But
do
you
believe
them?
Of
zijn
ze
hoogstens
voor
de
show?
Or
are
they
just
for
show?
Hoor
eens
ik
heb
hope
in
overdose
Listen,
I
have
hope
in
overdose
Loop
er
niet
mee
te
koop,
ik
oog
wel
broke
(broke)
Don't
flaunt
it,
I
look
broke
(broke)
Onzekerheid
een
last
alsof
doornen
stoken
in
het
oog
(oog)
Insecurity
a
burden,
as
if
thorns
are
poking
in
the
eye
(eye)
M'n
kettingen
opengebroken
though
(opengebroken)
My
chains
broken
though
(broken)
Oh,
ik
heb
geloof
in
overdose
Oh,
I
have
faith
in
overdose
Mag
het
van
me
lenen,
maar
ik
hoop
dat
je
het
koopt
May
I
lend
it
to
you,
but
I
hope
you
buy
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis D F C Westerhout, Rens Ottema, Koen Hendriks, Sam H B Raaijmakers, Richarda D A Kegel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.