Paroles et traduction Ares feat. Mandra - Antarctica
Când
mă
doare
inima
Когда
болит
моё
сердце
Rece
ca
Antarctica
Холодное,
как
Антарктида
Pansament
pe
rana
mea
Повязка
на
мою
рану
Vreau
să
fie
numai
ea
Хочу,
чтобы
была
только
ты
Când
mă
doare
inima
Когда
болит
моё
сердце
Rece
ca
Antarctica
Холодное,
как
Антарктида
Pansament
pe
rana
mea
Повязка
на
мою
рану
Vreau
să
fie
numai
ea
Хочу,
чтобы
была
только
ты
Nu
m-a
lăsat,
nu,
a
mers
până
în
iad
Ты
не
оставила
меня,
нет,
прошла
со
мной
даже
в
ад
Numai
cu
ea,
până
la
capăt
de
dans
Только
с
тобой,
до
конца
танца
Numai
cu
ea,
pot
să
respir
Только
с
тобой
я
могу
дышать
Numai
cu
ea,
pot
să-mi
revin
Только
с
тобой
я
могу
прийти
в
себя
Am
închis
în
cufăr
sufletul
și
dragostea
Я
запер
в
сундук
душу
и
любовь
Pentru
c-am
simțit
prea
multe
care
mi-au
frânt
inima
Потому
что
чувствовал
слишком
много
боли,
которая
разбила
мне
сердце
Numai
tu
ai
cheia
să
le
poți
elibera
Только
у
тебя
есть
ключ,
чтобы
освободить
их
Că
nimic
nu
mă
alină
cum
o
face
vocea
ta
Потому
что
ничто
не
утешает
меня
так,
как
твой
голос
Talia
și
pielea
ta,
fine
ca
o
catifea
Твоя
талия
и
кожа,
нежные,
как
бархат
Forme
nobile
de
artă,
pure
ca
magnolia
Благородные
формы
искусства,
чистые,
как
магнолия
Mă
poartă
pe
valuri
calde
Ты
несёшь
меня
по
тёплым
волнам
Simte-mi
inima
cum
arde
Почувствуй,
как
горит
моё
сердце
Nu
ne-ajunge
doar
o
noapte
Нам
не
хватит
одной
ночи
Mai
stai
o
eternitate,
yeah
Останься
на
вечность,
yeah
Când
mă
doare
inima
Когда
болит
моё
сердце
Rece
ca
Antarctica
Холодное,
как
Антарктида
Pansament
pe
rana
mea
Повязка
на
мою
рану
Vreau
să
fie
numai
ea
Хочу,
чтобы
была
только
ты
Când
mă
doare
inima
Когда
болит
моё
сердце
Rece
ca
Antarctica
Холодное,
как
Антарктида
Pansament
pe
rana
mea
Повязка
на
мою
рану
Vreau
să
fie
numai
ea
Хочу,
чтобы
была
только
ты
Nu
m-a
lăsat,
nu,
a
mers
până
în
iad
Ты
не
оставила
меня,
нет,
прошла
со
мной
даже
в
ад
Numai
cu
ea,
până
la
capăt
de
dans
Только
с
тобой,
до
конца
танца
Numai
cu
ea,
pot
să
respir
Только
с
тобой
я
могу
дышать
Numai
cu
ea,
pot
să-mi
revin
Только
с
тобой
я
могу
прийти
в
себя
Poate
sunt
toxic
când
te
mint
Возможно,
я
веду
себя
токсично,
когда
лгу
тебе
Mai
ușor
decât
să-ți
explic
Это
легче,
чем
объяснить
Tot
ce
fac
doar
să
mă
complic
Всё,
что
я
делаю,
лишь
усложняет
ситуацию
Când
îți
spun
că
încă
mai
simt
Когда
говорю
тебе,
что
всё
ещё
чувствую
Singurul
lucru
prezent
e
absența
mea
Единственное,
что
присутствует,
— это
моё
отсутствие
Îmi
spui
că-ți
lipsesc,
dar
Ты
говоришь,
что
скучаешь
по
мне,
но
Nu
vrei
să
vorbim
Не
хочешь
говорить
Despre
ce
simțim
О
том,
что
мы
чувствуем
Atunci
când
nu
facem
sens
Когда
мы
теряем
смысл
Și
nu
văd
cale
să
ies
И
я
не
вижу
выхода
Dar
văd
motive
să
Но
вижу
причины,
чтобы
Fiu
aproape
de
tine
Быть
рядом
с
тобой
Chiar
dacă
nu
știu
cât
ne
mai
ține
Даже
если
не
знаю,
сколько
нам
ещё
осталось
Chiar
dacă
totul
e
în
ruine
Даже
если
всё
в
руинах
Să
fiu
ah,
aproape
de
ea
Быть,
ах,
рядом
с
тобой
Când
mă
doare
inima
Когда
болит
моё
сердце
Rece
ca
Antarctica
Холодное,
как
Антарктида
Pansament
pe
rana
mea
Повязка
на
мою
рану
Vreau
să
fie
numai
ea
Хочу,
чтобы
была
только
ты
Când
mă
doare
inima
Когда
болит
моё
сердце
Rece
ca
Antarctica
Холодное,
как
Антарктида
Pansament
pe
rana
mea
Повязка
на
мою
рану
Vreau
să
fie
numai
ea
Хочу,
чтобы
была
только
ты
Nu
m-a
lăsat,
nu,
a
mers
până
în
iad
Ты
не
оставила
меня,
нет,
прошла
со
мной
даже
в
ад
Numai
cu
ea,
până
la
capăt
de
dans
Только
с
тобой,
до
конца
танца
Numai
cu
ea,
pot
să
respir
Только
с
тобой
я
могу
дышать
Numai
cu
ea,
pot
să-mi
revin
Только
с
тобой
я
могу
прийти
в
себя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ionuț Florea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.