Areski & Brigitte Fontaine - Le brin d'herbe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Areski & Brigitte Fontaine - Le brin d'herbe




Le brin d'herbe
Тростинка
Je ne crois plus qu'en un petit brin d'herbe, oublié sur la voie ferrée
Я верю лишь в маленькую тростинку, забытую на железнодорожном пути.
Je ne crois plus qu'en un petit brin d'herbe, ressucité au milieu des pavés
Я верю лишь в маленькую тростинку, воскресшую посреди мостовой.
Toi tu l'arrache avec tes bulldozers, roi de l'or, esclave de l'or
Ты вырываешь её своими бульдозерами, король золота, раб золота.
Toi tu l'enterre avec tes quatres hivers, fils de la mort et pere de la mort
Ты хоронишь её своими четырьмя зимами, сын смерти и отец смерти.
Moi je te hais depuis le fond des ages, mais quand meme dans mon desespoir
Я ненавижу тебя из глубины веков, но всё же в своём отчаянии
Je t'aimerais toujours bien d'avantage, que toi tu n'aimes
Я всегда буду любить тебя больше, чем ты любишь
Sous ton parasol noir
Под своим чёрным зонтом.
Je ne crois plus qu'en un petit brin d'herbe, oublié.
Я верю лишь в маленькую тростинку, забытую.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.