Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over the Rainbow
Где-то над радугой
Somewhere
over
the
rainbow
way
up
high
Где-то
над
радугой,
высоко-высоко,
And
the
dreams
that
you
dream
of
once
in
a
lullaby
Живут
мечты,
что
снятся
тебе
под
колыбельную.
Somewhere
over
the
rainbow
bluebirds
fly
Где-то
над
радугой
синие
птицы
летают,
And
the
dreams
that
you
dream
of,
dreams
really
do
come
true
И
мечты,
что
тебе
снятся,
мечты
на
самом
деле
сбываются.
Someday
I'll
wish
upon
a
star
Когда-нибудь
я
загадаю
желание
на
звезду
And
wake
up
where
the
clouds
are
far
behind
me
И
проснусь
там,
где
облака
далеко
позади,
Where
trouble
melts
like
a
lemon
drops
Где
проблемы
тают,
как
лимонные
капли,
High
above
the
chimney
tops
Высоко
над
верхушками
дымоходов,
That's
where
you'll
find
me
Вот
где
ты
меня
найдешь.
Somewhere
over
the
rainbow
bluebirds
fly
Где-то
над
радугой
синие
птицы
летают,
And
the
dreams
that
you
dare
to,
oh
why,
oh
why
can't
I
И
мечты,
о
которых
ты
мечтаешь,
о,
почему,
почему
я
не
могу?
I
well
I
see
trees
of
green
and
red
roses
too
Я
вижу
зеленые
деревья
и
красные
розы,
I'll
watch
them
bloom
for
me
and
you
Я
буду
смотреть,
как
они
цветут
для
меня
и
для
тебя,
And
I
think
to
myself,
what
a
wonderful
world
И
я
думаю
про
себя:
какой
чудесный
мир.
Well
I
see
skies
of
blue
and
Я
вижу
голубое
небо
и
Clouds
of
white
and
the
brightness
of
day
Белые
облака
и
яркость
дня,
I
like
the
dark
and
I
think
to
myself
Мне
нравится
темнота,
и
я
думаю
про
себя:
What
a
wonderful
world
Какой
чудесный
мир.
The
colors
of
the
rainbow
so
pretty
in
the
sky
Цвета
радуги,
такие
красивые
в
небе,
Are
also
on
the
faces
of
people
passing
by
Также
и
на
лицах
проходящих
мимо
людей.
I
see
friends
shaking
hands
saying
Я
вижу,
как
друзья
пожимают
друг
другу
руки,
говоря:
How
do
you
do?
"Как
дела?"
They're
really
saying,
I
a...
I
love
you
Они
на
самом
деле
говорят:
"Я...
Я
люблю
тебя".
I
hear
babies
cry
and
I
watch
them
grow
Я
слышу,
как
плачут
дети,
и
наблюдаю,
как
они
растут,
They'll
learn
much
more
than
we'll
know
Они
узнают
гораздо
больше,
чем
мы
знаем.
And
I
think
to
myself,
what
a
wonderful
world
И
я
думаю
про
себя:
какой
чудесный
мир.
Someday
I'll
wish
upon
a
star
Когда-нибудь
я
загадаю
желание
на
звезду
And
wake
up
where
the
clouds
are
far
behind
me
И
проснусь
там,
где
облака
далеко
позади,
Where
trouble
melts
like
a
lemon
drops
Где
проблемы
тают,
как
лимонные
капли,
High
above
the
chimney
tops,
that's
where
you'll
find
me
Высоко
над
верхушками
дымоходов,
вот
где
ты
меня
найдешь.
Somewhere
over
the
rainbow
way
up
high
Где-то
над
радугой,
высоко-высоко,
And
the
dreams
that
you
dare
to,
oh
why,
oh
why
can't
I?
И
мечты,
о
которых
ты
мечтаешь,
о,
почему,
почему
я
не
могу?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arlen Harold, Harburg E Y
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.