Aretha Franklin - Ac-Cent-Tchu-Ate the Positive - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aretha Franklin - Ac-Cent-Tchu-Ate the Positive




Ac-Cent-Tchu-Ate the Positive
Сосредоточьтесь на позитивном
You got to accentuate the positive
Вы должны делать акцент на позитиве
And eliminate the negative
И устранять негатив
And latch on to the affirmative
И цепляться за позитивное
But don't mess with Mr. In-between
Но не связывайтесь с мистером промежуточным
You got to spread joy up to the maximum
Вы должны распространять радость по максимуму
And bring gloom down to the minimum
И сводить уныние к минимуму
And have faith or pandemonium
И сохранять веру, иначе начнется столпотворение
Liable to walk up on the scene
Может появиться на сцене
To illustrate my last remark
Чтобы проиллюстрировать мое последнее замечание
Jonah in the whale, Noah in the ark
Иона в образе кита, Ной в ковчеге
What did they do
Что они сделали
Just when everything looked so dark?
Как раз тогда, когда все казалось таким мрачным?
Man, they said
Мужчина, сказали они
We've got to accentuate the positive
Мы должны подчеркнуть позитивное
And eliminate the negative
И устранять негатив
And hang on to that affirmative
И держитесь за этот утвердительный ответ
But don't mess with Mr. In-between
Но не связывайся с мистером промежуточным
To illustrate my last remark
Чтобы проиллюстрировать мое последнее замечание
Jonah in the whale, Noah in the ark
Иона на ките, Ной в ковчеге
Tell me, what did they do
Скажите, что они сделали
Just when everything, everything looked so dark?
Как раз тогда, когда все, абсолютно все казалось таким мрачным?
Man, they said
Чувак, они сказали
We've got to accentuate the positive
Мы должны делать акцент на позитиве
And eliminate the negative
И устранять негатив
And hang on to that affirmative
И держаться за позитивное начало
But don't mess, don't mess with Mr. In-between
Но не связывайся, не связывайся с мистером промежуточным
No, no, no, don't mess
Нет, нет, нет, не связывайся
Oh, baby, I said don't mess
О, детка, я же сказал, не связывайся
You better not
Тебе лучше не связываться
Don't mess with Mr. In-between, yeah
Не связывайся с мистером промежуточным, да





Writer(s): HAROLD ARLEN, JOHNNY MERCER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.