Paroles et traduction Aretha Franklin - Ac-Cent-Tchu-Ate the Positive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ac-Cent-Tchu-Ate the Positive
Сосредоточьтесь на позитивном
You
got
to
accentuate
the
positive
Вы
должны
делать
акцент
на
позитиве
And
eliminate
the
negative
И
устранять
негатив
And
latch
on
to
the
affirmative
И
цепляться
за
позитивное
But
don't
mess
with
Mr.
In-between
Но
не
связывайтесь
с
мистером
промежуточным
You
got
to
spread
joy
up
to
the
maximum
Вы
должны
распространять
радость
по
максимуму
And
bring
gloom
down
to
the
minimum
И
сводить
уныние
к
минимуму
And
have
faith
or
pandemonium
И
сохранять
веру,
иначе
начнется
столпотворение
Liable
to
walk
up
on
the
scene
Может
появиться
на
сцене
To
illustrate
my
last
remark
Чтобы
проиллюстрировать
мое
последнее
замечание
Jonah
in
the
whale,
Noah
in
the
ark
Иона
в
образе
кита,
Ной
в
ковчеге
What
did
they
do
Что
они
сделали
Just
when
everything
looked
so
dark?
Как
раз
тогда,
когда
все
казалось
таким
мрачным?
Man,
they
said
Мужчина,
сказали
они
We've
got
to
accentuate
the
positive
Мы
должны
подчеркнуть
позитивное
And
eliminate
the
negative
И
устранять
негатив
And
hang
on
to
that
affirmative
И
держитесь
за
этот
утвердительный
ответ
But
don't
mess
with
Mr.
In-between
Но
не
связывайся
с
мистером
промежуточным
To
illustrate
my
last
remark
Чтобы
проиллюстрировать
мое
последнее
замечание
Jonah
in
the
whale,
Noah
in
the
ark
Иона
на
ките,
Ной
в
ковчеге
Tell
me,
what
did
they
do
Скажите,
что
они
сделали
Just
when
everything,
everything
looked
so
dark?
Как
раз
тогда,
когда
все,
абсолютно
все
казалось
таким
мрачным?
Man,
they
said
Чувак,
они
сказали
We've
got
to
accentuate
the
positive
Мы
должны
делать
акцент
на
позитиве
And
eliminate
the
negative
И
устранять
негатив
And
hang
on
to
that
affirmative
И
держаться
за
позитивное
начало
But
don't
mess,
don't
mess
with
Mr.
In-between
Но
не
связывайся,
не
связывайся
с
мистером
промежуточным
No,
no,
no,
don't
mess
Нет,
нет,
нет,
не
связывайся
Oh,
baby,
I
said
don't
mess
О,
детка,
я
же
сказал,
не
связывайся
You
better
not
Тебе
лучше
не
связываться
Don't
mess
with
Mr.
In-between,
yeah
Не
связывайся
с
мистером
промежуточным,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HAROLD ARLEN, JOHNNY MERCER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.