Paroles et traduction Aretha Franklin - Bill Bailey, Won't You Please Come Home (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bill Bailey, Won't You Please Come Home (Remastered)
Билл Бэйли, вернись домой, прошу (Remastered)
Won't
you
come
home,
Bill
Bailey,
won't
you
come
home
Вернись
домой,
Билл
Бэйли,
вернись
домой,
I
moan
the
whole
night
long
Всю
ночь
напролет
я
стону.
I'll
do
the
cookin',
honey,
I'll
pay
the
rent
Я
буду
готовить,
милый,
я
буду
платить
за
квартиру,
I
know
I
done
you
wrong
Я
знаю,
что
была
неправа.
Remember
that
rainy
eve'
that
Помнишь
тот
дождливый
вечер,
I
drove
you
out
with
nothin'
but
a
fine
tooth
comb
Когда
я
выгнала
тебя,
не
дав
ничего,
кроме
расчески?
Yes,
I
know
that
I'm
to
blame,
and
ain't
that
a
shame
Да,
я
знаю,
что
виновата,
и
разве
это
не
позор,
Bill
Bailey,
won't
you
please
come
home
Билл
Бэйли,
вернись
домой,
прошу.
Won't
you
come
home,
Bill
Bailey,
won't
you
come
home
Вернись
домой,
Билл
Бэйли,
вернись
домой,
I
moan
the
whole
night
long
Всю
ночь
напролет
я
стону.
I'm-a
gonna
do
your
cookin',
honey,
I'm-a
gonna
pay
your
rent
Я
буду
готовить
для
тебя,
милый,
я
буду
платить
за
твою
квартиру,
I
know
that
I've
done
you
wrong
Я
знаю,
что
была
неправа.
Remember
that
rainy
eve'
that
Помнишь
тот
дождливый
вечер,
I
drove
you
out
with
nothin'
but
a
fine
tooth
comb
Когда
я
выгнала
тебя,
не
дав
ничего,
кроме
расчески?
Well,
I
know
that
I'm
to
blame,
and
ain't
that
a
dirty,
low-down
shame
Ну,
я
знаю,
что
виновата,
и
разве
это
не
низкий,
грязный
позор,
Bill
Bailey,
won't
you
please
come
home
Билл
Бэйли,
вернись
домой,
прошу.
Come
home,
come
home,
Bill
Bailey
Вернись
домой,
вернись
домой,
Билл
Бэйли,
Bill
Bailey,
won't
you
please
come
on
home
Билл
Бэйли,
вернись
же
домой,
прошу,
Come
home,
Bill
Bailey
Вернись
домой,
Билл
Бэйли,
Bill
Bailey,
won't
you
please
come
on
home
Билл
Бэйли,
вернись
же
домой,
прошу,
Come
on
home
Вернись
домой.
You
remember
that
rainy
evenin'
Ты
помнишь
тот
дождливый
вечер,
I
throwed
you
out,
with
nothin
but
a
fine
tooth
comb
Я
выгнала
тебя,
не
дав
ничего,
кроме
расчески.
I
know
I'm
to
blame,
now
ain't
it
a
shame
Я
знаю,
что
виновата,
разве
это
не
позор,
So
baby,
won't
you
please
come
Так
что,
милый,
вернись,
прошу.
I
said
now,
won't
you
please
come
Я
сказала,
ну
же,
вернись,
прошу.
Bill
Bailey,
won't
you
please
come
on
ho
Билл
Бэйли,
вернись
же
до—
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hughie Cannon, Kirby Shaw
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.