Aretha Franklin - Blue Holiday (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aretha Franklin - Blue Holiday (Remastered)




It's been a blue holiday since you've been gone
С тех пор, как ты ушел, это был грустный праздник.
Oh, my darling, won't you hurry, hurry home?
О, моя дорогая, неужели ты не поспешишь, не поспешишь домой?
It's been a blue, a blue holiday
Это был грустный, грустный праздник.
And I'm all alone
И я совсем один.
My dear, I need your love to keep, to keep me warm
Моя дорогая, мне нужна твоя любовь, чтобы согревать меня.
I cry when I hear the chapel bells ring
Я плачу, когда слышу звон церковных колоколов.
And sometimes I cry all through the night
И иногда я плачу всю ночь напролет.
Won't you please come home?
Пожалуйста, вернись домой.
And make my, make my holiday right
И сделай мой, сделай мой праздник правильным.
It's been a blue, oh yes it has
Это была синева, О да, это была синева.
It's been a blue holiday, and I'm all alone
Это был грустный праздник, и я совсем одна.
My dear, I need your love
Моя дорогая, мне нужна твоя любовь.
Your love to keep me, keep me warm
Твоя любовь согреет меня, согреет меня.
It's been a blue, yeah
Это был синий день, да
Oh since you've, since you've been gone
О, с тех пор, как ты ушел, с тех пор, как ты ушел.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да.





Writer(s): WILLIE DENSON, L. DIXON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.