Aretha Franklin - Bridge Over Troubled Water (2021 Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aretha Franklin - Bridge Over Troubled Water (2021 Remaster)




Bridge Over Troubled Water (2021 Remaster)
Мост над беспокойной водой (ремастер 2021)
(Don′t trouble the water)
(Не тревожь воду)
I won't (leave it alone)
Я не буду (оставь её в покое)
(Why don′t you, why don't you, let it be?)
(Почему бы тебе, почему бы тебе, не оставить всё как есть?)
(Still water run deep, yes it do)
(Тихая вода глубока, да, это так)
I know that (oh, yes)
Я знаю это (о, да)
If you only believe
Если ты только поверишь
(Don't trouble the water)
(Не тревожь воду)
Said I wouldn′t (leave it alone)
Сказала, что не буду (оставь её в покое)
(Why don′t you, why don't you, let it be?)
(Почему бы тебе, почему бы тебе, не оставить всё как есть?)
(Still water run deep)
(Тихая вода глубока)
Yes it do (yes it do) oh, yes
Да, это так (да, это так), о, да
If you only believe
Если ты только поверишь
When you′re down and out
Когда ты упал духом
When you're on the street
Когда ты на улице
When evening falls so hard
Когда вечер так тяжело ложится
I will comfort you
Я утешу тебя
I′ll take your part
Я встану на твою сторону
Oh, when darkness comes
О, когда приходит тьма
And pain is all, is all around
И боль повсюду, повсюду вокруг
Just like a bridge over troubled water
Словно мост над беспокойной водой
I will lay me down
Я лягу
Just like a bridge over troubled water (like a bridge over troubled water)
Словно мост над беспокойной водой (словно мост над беспокойной водой)
I will lay me down
Я лягу
Sail on silver girl
Плыви, серебряный мой
Sail on by
Плыви дальше
Your time has come to shine
Пришло твоё время сиять
All of your dreams are on their way
Все твои мечты на пути к осуществлению
See how they shine (see how they shine)
Смотри, как они сияют (смотри, как они сияют)
And if you ever need a friend (need a friend)
И если тебе когда-нибудь понадобится друг (понадобится друг)
Look around, I'm sailing right behind
Оглянись, я плыву прямо за тобой
Just like a bridge (like a bridge over troubled water)
Словно мост (словно мост над беспокойной водой)
I′ll be there to lay me down
Я буду там, чтобы лечь
Like a bridge over troubled water (like a bridge over troubled water)
Словно мост над беспокойной водой (словно мост над беспокойной водой)
I will lay me down
Я лягу
I'll be your bridge, yes I will
Я буду твоим мостом, да, буду
(Don't trouble the water)
(Не тревожь воду)
Said I wouldn′t
Сказала, что не буду
(Leave it alone)
(Оставь её в покое)
(Why don′t you, why don't you, let it be?)
(Почему бы тебе, почему бы тебе, не оставить всё как есть?)
(Still water run deep)
(Тихая вода глубока)
I know that
Я знаю это
(Yes it do)
(Да, это так)
Still water (don′t trouble the water)
Тихая вода (не тревожь воду)
(Leave it alone, why don't you, why don′t you, let it be)
(Оставь её в покое, почему бы тебе, почему бы тебе, не оставить всё как есть?)
Talking bout still water (still water run deep)
Говорю о тихой воде (тихая вода глубока)
You know they run deep
Ты знаешь, она глубока
(Yes it do) oh, yes
(Да, это так), о, да
Well, I'm gonna be your bridge yeah! (don′t trouble the water)
Что ж, я буду твоим мостом, да! (не тревожь воду)
(Leave it alone)
(Оставь её в покое)
(Why don't you, why don't you, let it be?)
(Почему бы тебе, почему бы тебе, не оставить всё как есть?)
Come on come on
Ну же, ну же
Walk out on me
Уходи от меня
(Still water run deep)
(Тихая вода глубока)
(Yes it do)
(Да, это так)





Writer(s): Paul Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.