Aretha Franklin - Bridge Over Troubled Water - Live At Fillmore West - traduction des paroles en russe




Bridge Over Troubled Water - Live At Fillmore West
Мост над беспокойной водой - Живое выступление в Филлмор Вест
I won′t (give it up)
Я не сдамся (не отступлю)
(Why don't you, why don′t you, let it be?)
(Почему ты, почему ты не оставишь всё как есть?)
Um hum hum
Ммм, хмм, хмм
(Still water run deep... yes it do)
(Тихие воды глубоки... да, это так)
I know that
Я знаю это
(Whoa-o-o-yeah)
(О-о-о-да)
Yeah if you only believe
Да, если ты только поверишь
(Don't trouble the water)
(Не тревожь воду)
Said I wouldn't (give it up)
Сказала, что не сдамся (не отступлю)
(Why don′t you, why don′t you, let it be?)
(Почему ты, почему ты не оставишь всё как есть?)
Umm (still water run deep)
Ммм (тихие воды глубоки)
Yes it do
Да, это так
(Yes it do whoa-oh-ho yeah, and if you're only in need)
(Да, это так, о-о-о, да, и если ты только нуждаешься)
When you′re down now
Когда ты падаешь духом
When you on the street
Когда ты на улице
When evenin' falls
Когда наступает вечер
Somehow I will comfort you
Так или иначе, я утешу тебя
I′ll take the part
Я приму удар на себя
Whoa when darkness comes
О, когда придёт тьма
And there's no one you love around
И рядом не будет никого, кого ты любишь
Just like a bridge over troubled water
Словно мост над беспокойной водой
I will lay me down
Я лягу перед тобой
(Like a bridge)
(Словно мост)
Just like a bridge
Словно мост
(Over troubled) over troubled water
(Над беспокойной) над беспокойной водой
I will lay me down
Я лягу перед тобой
Sail on silver moon
Плыви по серебряному лунному свету
Sail on by
Плыви мимо
Your time has come
Пришло твоё время
To shine all of your dreams
Сиять, все твои мечты
Are on their way
Уже в пути
(See how they shine?)
(Видишь, как они сияют?)
Ooooh if you ever need a friend
Ооо, если тебе когда-нибудь понадобится друг
(Need a friend)
(Понадобится друг)
Look around and sailing by
Оглянись, и я проплыву мимо
Just like a bridge
Словно мост
(Bridge (over) over (troubled) water
(Мост (над) над (беспокойной) водой
I′ll be there to lay me down
Я буду там, чтобы лечь перед тобой
(Like a bridge)
(Словно мост)
Like a bridge over (troubled water) troubled water
Словно мост над (беспокойной водой) беспокойной водой
I will lay me down
Я лягу перед тобой
Ooooh I'll be your bridge
Ооо, я буду твоим мостом
Yes I will
Да, буду
(Don't trouble the water)
(Не тревожь воду)
Said I wouldn′t
Сказала, что не буду
(Give it up)
(Сдаваться)
Well (why don′t you, why don't you, let it be?)
Что ж (почему ты, почему ты не оставишь всё как есть?)
Uh-huh (still water run deep)
Ага (тихие воды глубоки)
I know that
Я знаю это
(Yes it do) yeah (oh-oh-oh yeah)
(Да, это так) да (о-о-о, да)
Still the water (don′t trouble the water)
Всё ещё вода (не тревожь воду)
Yeah
Да
(Give it up, why don't you, why don′t you, let it be)
(Сдавайся, почему ты, почему ты не оставишь всё как есть?)
Talkin' bout still water
Говорю о тихой воде
(Still water run deep)
(Тихие воды глубоки)
You know they run deep
Ты знаешь, они глубоки
(Yes it do) uh-huh (oh-ho-ho-yeah)
(Да, это так) ага (о-хо-хо-да)
Well I′m gonna be your bridge yeah!
Что ж, я буду твоим мостом, да!
(Don't trouble the water)
(Не тревожь воду)
The troubled water (give it up)
Беспокойную воду (сдавайся)
Oh!
О!
FADES-
ЗАТИХАЕТ-
(Why don't you, why don′t you, let it be?)
(Почему ты, почему ты не оставишь всё как есть?)
Come on come on
Давай, давай
Walk out on me
Уйди от меня
(Still water run deep)
(Тихие воды глубоки)
Oh
О
(Yes it do).
(Да, это так).





Writer(s): Paul Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.