Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bridge Over Troubled Water - Live At Fillmore West
Мост над беспокойной водой - Живое выступление в Филлмор Вест
I
won′t
(give
it
up)
Я
не
сдамся
(не
отступлю)
(Why
don't
you,
why
don′t
you,
let
it
be?)
(Почему
ты,
почему
ты
не
оставишь
всё
как
есть?)
(Still
water
run
deep...
yes
it
do)
(Тихие
воды
глубоки...
да,
это
так)
(Whoa-o-o-yeah)
(О-о-о-да)
Yeah
if
you
only
believe
Да,
если
ты
только
поверишь
(Don't
trouble
the
water)
(Не
тревожь
воду)
Said
I
wouldn't
(give
it
up)
Сказала,
что
не
сдамся
(не
отступлю)
(Why
don′t
you,
why
don′t
you,
let
it
be?)
(Почему
ты,
почему
ты
не
оставишь
всё
как
есть?)
Umm
(still
water
run
deep)
Ммм
(тихие
воды
глубоки)
(Yes
it
do
whoa-oh-ho
yeah,
and
if
you're
only
in
need)
(Да,
это
так,
о-о-о,
да,
и
если
ты
только
нуждаешься)
When
you′re
down
now
Когда
ты
падаешь
духом
When
you
on
the
street
Когда
ты
на
улице
When
evenin'
falls
Когда
наступает
вечер
Somehow
I
will
comfort
you
Так
или
иначе,
я
утешу
тебя
I′ll
take
the
part
Я
приму
удар
на
себя
Whoa
when
darkness
comes
О,
когда
придёт
тьма
And
there's
no
one
you
love
around
И
рядом
не
будет
никого,
кого
ты
любишь
Just
like
a
bridge
over
troubled
water
Словно
мост
над
беспокойной
водой
I
will
lay
me
down
Я
лягу
перед
тобой
(Like
a
bridge)
(Словно
мост)
Just
like
a
bridge
Словно
мост
(Over
troubled)
over
troubled
water
(Над
беспокойной)
над
беспокойной
водой
I
will
lay
me
down
Я
лягу
перед
тобой
Sail
on
silver
moon
Плыви
по
серебряному
лунному
свету
Your
time
has
come
Пришло
твоё
время
To
shine
all
of
your
dreams
Сиять,
все
твои
мечты
Are
on
their
way
Уже
в
пути
(See
how
they
shine?)
(Видишь,
как
они
сияют?)
Ooooh
if
you
ever
need
a
friend
Ооо,
если
тебе
когда-нибудь
понадобится
друг
(Need
a
friend)
(Понадобится
друг)
Look
around
and
sailing
by
Оглянись,
и
я
проплыву
мимо
Just
like
a
bridge
Словно
мост
(Bridge
(over)
over
(troubled)
water
(Мост
(над)
над
(беспокойной)
водой
I′ll
be
there
to
lay
me
down
Я
буду
там,
чтобы
лечь
перед
тобой
(Like
a
bridge)
(Словно
мост)
Like
a
bridge
over
(troubled
water)
troubled
water
Словно
мост
над
(беспокойной
водой)
беспокойной
водой
I
will
lay
me
down
Я
лягу
перед
тобой
Ooooh
I'll
be
your
bridge
Ооо,
я
буду
твоим
мостом
(Don't
trouble
the
water)
(Не
тревожь
воду)
Said
I
wouldn′t
Сказала,
что
не
буду
Well
(why
don′t
you,
why
don't
you,
let
it
be?)
Что
ж
(почему
ты,
почему
ты
не
оставишь
всё
как
есть?)
Uh-huh
(still
water
run
deep)
Ага
(тихие
воды
глубоки)
(Yes
it
do)
yeah
(oh-oh-oh
yeah)
(Да,
это
так)
да
(о-о-о,
да)
Still
the
water
(don′t
trouble
the
water)
Всё
ещё
вода
(не
тревожь
воду)
(Give
it
up,
why
don't
you,
why
don′t
you,
let
it
be)
(Сдавайся,
почему
ты,
почему
ты
не
оставишь
всё
как
есть?)
Talkin'
bout
still
water
Говорю
о
тихой
воде
(Still
water
run
deep)
(Тихие
воды
глубоки)
You
know
they
run
deep
Ты
знаешь,
они
глубоки
(Yes
it
do)
uh-huh
(oh-ho-ho-yeah)
(Да,
это
так)
ага
(о-хо-хо-да)
Well
I′m
gonna
be
your
bridge
yeah!
Что
ж,
я
буду
твоим
мостом,
да!
(Don't
trouble
the
water)
(Не
тревожь
воду)
The
troubled
water
(give
it
up)
Беспокойную
воду
(сдавайся)
(Why
don't
you,
why
don′t
you,
let
it
be?)
(Почему
ты,
почему
ты
не
оставишь
всё
как
есть?)
Come
on
come
on
Давай,
давай
Walk
out
on
me
Уйди
от
меня
(Still
water
run
deep)
(Тихие
воды
глубоки)
(Yes
it
do).
(Да,
это
так).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Simon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.