Aretha Franklin - Call Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aretha Franklin - Call Me




I love you (I love you)
Я люблю тебя люблю тебя).
And I love you (I love you)
И я люблю тебя люблю тебя).
And I love you too (and I love you)
И я тоже люблю тебя я люблю тебя).
Baby will you call me the moment you get there?
Детка, ты позвонишь мне, как только доберешься туда?
Hey baby, um-hum
Эй, детка, ЭМ-хм ...
And I love you (I love you)
И я люблю тебя люблю тебя).
And I love you too (I love you)
И я тоже люблю тебя люблю тебя).
And I love you (and I love you)
И я люблю тебя я люблю тебя).
Baby will you
Детка ты будешь
Call me (Call me) the moment (The moment)
Позвони мне (позвони мне) в тот момент тот момент).
(You get there) you get there (Yeah)
(Ты доберешься туда) ты доберешься туда (да)
Yeeeeaaaah, bab-bay-a-yea-yea
Yeeeeaaaah, баб-бай-а-да-да
My dearest, my dearest of all darling (ah-ooo)
Мой самый дорогой, мой самый дорогой из всех, дорогой (а-у-у).
I know, I know, I know
Я знаю, я знаю, я знаю.
I know we've got to part
Я знаю, мы должны расстаться.
(Ah-ooo)
(Ах-ООО)
Baby, baby, baby, baby, baby
Детка, детка, детка, детка, детка
It really doesn't hurt me that bad yeah (ah-ooo)
На самом деле мне не так уж больно, да (а-у-у).
Because you're takin' me with you
Потому что ты берешь меня с собой.
And I'm keepin' you
И я держу тебя при себе.
Right-a here in my heart
Прямо здесь, в моем сердце.
It's all because I love you (I love you)
Это все потому, что я люблю тебя люблю тебя).
Woo-hoo and I love you (I love you)
У-у-у, и я люблю тебя люблю тебя).
And I love you too (And I love you)
И я тоже люблю тебя я люблю тебя).
Baby will you call me the moment you get there, baby
Детка, ты позвонишь мне, как только доберешься туда, детка?
Will you do that?
Ты сделаешь это?
Will you do that for me now?
Ты сделаешь это для меня сейчас?
Oh-oh-oh-oh, call me
О-о-о-о, позвони мне.
(Call me) call me the hour
(Позвони мне) позвони мне в этот час.
(The hour) Call me the minute (The minute)
(Час) Назови меня минутой (минутой).
The second that you get there?
В ту секунду, когда ты туда попадешь?
Baby, baby, baby, baby, call me (The moment)
Детка, детка, детка, детка, позвони мне этот момент).
Call me the moment (Call me)
Позвони мне в этот момент (Позвони мне).
'Cause I love you call me the minute (the moment)
Потому что я люблю тебя, позвони мне в эту минуту этот момент)
Yeah, yeah, call me, call me, call me, call me, call me, baby
Да, да, позвони мне, позвони мне, позвони мне, позвони мне, детка.
Yeah, yeah, yeah (call me)
Да, да, да (позвони мне).
Call me the hour
Назови мне час.
(The hour)
(Час)
Call me the moment ya get there?
Позвони мне, как только доберешься туда?
No don't forget about me baby
Нет не забывай обо мне детка
(Baby) I love you
(Детка) я люблю тебя.
(Baby) Call me
(Детка) Позвони мне.
(And when you get there
когда ты доберешься туда
Call me, call me, call me
Позвони мне, позвони мне, позвони мне.
(Baby)
(Детка)
Call me baby
Зови меня малышкой.
Call me the minute, the hour, the second
Назови мне минуту, час, секунду.
(Call me, call me, call me, call me, call me baby)
(Позвони мне, позвони мне, позвони мне, позвони мне, позвони мне, детка)
Yeah, call me baby (The minute)
Да, Зови меня малышкой (минута в минуту).
Call me the minute (Second) the second
Позвони мне через минуту (секунду) через секунду.
Don't forget about the hour (don't forget, don't forget)
Не забывай о часе (не забывай, не забывай).
About me baby
Обо мне, детка.
Don't forget, don't forget about me baby
Не забывай, не забывай обо мне, детка.
(The moment) call me the moment
(Момент) Назови меня моментом.
(Call me) call me
(Позвони мне) позвони мне.
(You got to call me)
(Ты должен позвонить мне)
(Call me, call me, call me, call me bab-ay)
(Позвони мне, позвони мне, позвони мне, позвони мне, детка)
Oh yeah
О да





Writer(s): ARETHA FRANKLIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.