Paroles et traduction Aretha Franklin - Deeper (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deeper (Remastered)
Глубже (Ремастеринг)
Oh,
our
love
rose
day
by
day
О,
наша
любовь
росла
день
ото
дня
Ooh,
little
by
little
in
every
way
О,
понемногу
во
всех
отношениях
Each
time
I
hold
you
close
Каждый
раз,
когда
я
держу
тебя
близко
Deeper
and
deeper
it
goes
Все
глубже
и
глубже
она
становится
Oo,
every
kiss
thrills
me
more
О,
каждый
поцелуй
волнует
меня
все
больше
Ooo,
each
kiss
stronger
than
before
О,
каждый
поцелуй
сильнее
предыдущего
I'm
gonna
lose,
gonna
lose
my
soul
and
all
Я
теряю,
теряю
свою
душу
и
все
остальное
Yeah,
yeah,
deeper
and
deeper
I
fall
Да,
да,
все
глубже
и
глубже
я
падаю
I'm
not
alone
Я
не
одинока
For
you
are
so
strong
Потому
что
ты
такой
сильный
It's
getting
stronger
all
along
И
это
чувство
крепнет
все
больше
You
know
that
my
Ты
знаешь,
что
мое
(Heart)
My
heart
(Сердце)
Мое
сердце
(Soul)
My
soul
(Душа)
Моя
душа
(Mind)
My
mind
(Разум)
Мой
разум
Yeah
baby,
a
little
bit
(A
little
bit)
Да,
милый,
немного
(Немного)
A
little
bit
(A
little
bit)
Немного
(Немного)
Well,
to
tell
woah,
woah,
woah
Ну,
чтобы
сказать,
о,
о,
о
Don't
stop
now
kissin'
me
Не
останавливайся,
целуй
меня
Yeah,
keep
right
on
endlessly
Да,
продолжай
без
конца
I
want,
I
want
our
love
to
be
Я
хочу,
я
хочу,
чтобы
наша
любовь
была
Yeah,
I
want
it
deeper
and
deeper
Да,
я
хочу,
чтобы
она
была
глубже
и
глубже
And
deeper
and
deeper
and
deeper
И
глубже,
и
глубже,
и
глубже
Than
the
deep
blue
sea
Чем
глубокое
синее
море
Deeper
and
deeper
Глубже
и
глубже
And
deeper
and
deeper
and
deeper
И
глубже,
и
глубже,
и
глубже
Than
the
deep
blue
sea
Чем
глубокое
синее
море
Deeper
and
deeper
Глубже
и
глубже
And
deeper
and
deeper
and
deeper
И
глубже,
и
глубже,
и
глубже
Than
the
deep
blue
sea
Чем
глубокое
синее
море
Deeper
and
deeper
Глубже
и
глубже
And
deeper
and
deeper
and
deeper
И
глубже,
и
глубже,
и
глубже
Than
the
deep
blue
sea
Чем
глубокое
синее
море
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudy Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.