Paroles et traduction Aretha Franklin - Doctor's Orders (Duet With Luther Vandross)
Hoppin',
hoppin'
till
I'm
energized
Прыгаю,
прыгаю,
пока
не
получу
заряд
энергии.
'Cause
I
got
something
on
my
mind
Потому
что
у
меня
кое-что
на
уме.
(What
is
it,
baby?)
(Что
это,
детка?)
So
I,
I
said
to
my
baby,
leave
the
job
early
Так
что
я,
я
сказал
своему
малышу,
уйду
с
работы
пораньше.
'Cause
I
got
a
thing
for
you
that's
killin'
me
Потому
что
у
меня
есть
к
тебе
кое-что,
что
убивает
меня.
(I
like
this
stuff)
(Мне
нравится
эта
штука)
You
really
know
just
how
to
thrill
me
Ты
действительно
знаешь,
как
возбудить
меня.
You
lay
those
pretty
little
words
on
me
Ты
возлагаешь
на
меня
свои
прелестные
словечки.
So
I'll
be
the
doctor,
let
me
work
on
you
Так
что
я
буду
врачом,
позволь
мне
поработать
над
тобой.
And
then
I'll
prescribe
the
things
we
gonna
do
А
потом
я
пропишу,
что
мы
будем
делать.
The
doctor's
orders
said,
get
some
love
В
предписании
врача
говорилось:
"получи
немного
любви".
Said
you've
been
goin'
without
it
long
enough,
long
enough
Сказал,
что
ты
уже
достаточно
долго
обходишься
без
него,
достаточно
долго.
So
here
I
am,
boy,
to
hook
you
up
И
вот
я
здесь,
парень,
чтобы
подцепить
тебя.
And
that's
exactly
what
I'm
dreamin'
of
И
это
именно
то,
о
чем
я
мечтаю.
(Ooh,
boy,
my
boy)
(О,
Мальчик,
мой
мальчик)
I
love
it
when
you
get
sentimental
Я
люблю,
когда
ты
становишься
сентиментальной.
You
can't
be
a
no
way
but
sweet
and
gentle
Ты
не
можешь
быть
ни
за
что
кроме
как
милой
и
нежной
You
know
what
to
do
when
the
world
falls
in
Ты
знаешь,
что
делать,
когда
мир
рушится.
You
give
me
the
sweetest
kind
of
medicine
Ты
даешь
мне
сладчайшее
лекарство.
I'm
wit'
you,
wit'
you,
baby
Я
с
тобой,
с
тобой,
детка.
One
kiss
from
you
would
be
Один
твой
поцелуй
был
бы
...
The
world
sweetest
kind
of
surgery
Самая
сладкая
в
мире
операция
So
you'll
be
the
doctor,
boy,
won't
you
be
Так
ты
будешь
доктором,
парень,
не
так
ли?
And
write
up
a
love
prescription
just
for
me
И
выпиши
любовный
рецепт
только
для
меня.
(I'm
hangin'
wit'
you,
baby
Hang
with
me,
baby)
(Я
зависаю
с
тобой,
детка,
зависай
со
мной,
детка)
I
spoke
to
the
main
man
at
that
love
pharmacy
Я
говорил
с
главным
человеком
в
той
аптеке
любви.
So
let
me
just
tell
you,
exactly
what
you
need
Так
что
позволь
мне
сказать
тебе,
что
именно
тебе
нужно.
I'll
show
you
the
directions
but
be
sure
you'll
read
the
warnin'
Я
покажу
тебе
дорогу,
но
не
забудь
прочитать
предупреждение.
(Say,
what?)
(Скажи,
что?)
Try
two
kisses
and
then
call
me
in
the
mornin'
Попробуй
два
поцелуя,
а
потом
позвони
мне
утром.
Doctor's
order
said,
to
get
some
love
В
предписании
врача
говорилось:
"получить
немного
любви".
(Yeah,
get
it,
get
it)
(Да,
получи
это,
получи
это)
Said,
you've
been
goin'
without
it
long
enough
Послушай,
ты
уже
достаточно
долго
обходишься
без
этого.
So
here
I
am,
girl,
to
hook
you
up
И
вот
я
здесь,
девочка,
чтобы
подцепить
тебя.
And
that's
exactly
what
I'm
dreamin'
of
И
это
именно
то,
о
чем
я
мечтаю.
(Ooh,
girl,
my
girl)
(О,
девочка,
моя
девочка)
Fever,
fever
has
got
a
hold
on
you
Лихорадка,
лихорадка
овладела
тобой.
I
see
a
love
fever
and
you
can
hardly
make
it
Я
вижу
любовную
лихорадку,
и
ты
с
трудом
справляешься
с
ней.
I
got
fever,
fever
about
a
hundred
zero
two
У
меня
Жар,
Жар
около
ста
ноль
двух.
A
love
fever,
fever
and
you
don't
think
you
can
take
it,
help
me
Любовная
лихорадка,
лихорадка,
и
ты
не
думаешь,
что
сможешь
ее
вынести,
помоги
мне.
Oh,
it's
hot
О,
как
жарко!
(Say,
oh,
oh,
oh)
(Скажи:
"о,
о,
о")
Oh,
I'm
burnin'
with
the
fever
О,
я
сгораю
от
лихорадки.
(The
doctor
said)
(Доктор
сказал)
What
did
he
say?
Что
он
сказал?
(To
get
some
love)
(Чтобы
получить
немного
любви)
(And
I'm
so,
I'm
so,
I'm
so
in
love
with
you,
baby)
(И
я
так,
я
так,
я
так
люблю
тебя,
детка)
You
know
you
better
be
listenin'
to
what
the
doctor
said
Знаешь,
тебе
лучше
прислушаться
к
тому,
что
сказал
доктор.
I
feel
better
now,
I
don't
know
how
Теперь
я
чувствую
себя
лучше,
не
знаю,
как.
We
did
it,
but
we
did
Мы
сделали
это,
но
мы
сделали.
Will
you
keep
huggin'
me
and
workin'
me?
Ты
будешь
продолжать
обнимать
меня
и
работать
со
мной?
And
don't
you
ever
quit
it
И
никогда
не
бросай
это.
So
get
out
of
bed
the
doctor
said
Так
что
вылезай
из
постели
сказал
доктор
'Cause
you're
the
cure
I
need
Потому
что
ты-лекарство,
которое
мне
нужно
For
anything
that's
wrong
with
me
От
всего,
что
со
мной
не
так.
I'm
hangin'
wit'
you,
baby
Я
зависаю
с
тобой,
детка.
(Hang
with
me,
baby)
(Держись
со
мной,
детка)
The
doctor's
order
said,
get
some
love
В
предписании
врача
говорилось:
"получи
немного
любви".
(Hang
with
me,
baby)
(Держись
со
мной,
детка)
Said,
you've
been
goin'
without
it
long
enough
Послушай,
ты
уже
достаточно
долго
обходишься
без
этого.
(Stay
right
in,
hang
with
me,
baby)
(Оставайся
здесь,
держись
со
мной,
детка)
Here
I
am,
boy,
to
hook
you
up
Я
здесь,
парень,
чтобы
подцепить
тебя.
That's
exactly
what
I'm
dreamin'
of
Это
именно
то,
о
чем
я
мечтаю.
The
doctor
said,
love,
doctor
said,
love
and
get
you
some
love
Доктор
сказал:
"люби,
доктор
сказал:
люби
и
дай
тебе
немного
любви".
Get
to
my
love,
get
to
my
love,
got
to
be
love
Доберись
до
моей
любви,
доберись
до
моей
любви,
должно
быть,
это
любовь.
(Got
to
be
love)
(Должно
быть,
это
любовь)
So
here
I
am,
boy
to
hook
you
up
И
вот
я
здесь,
парень,
чтобы
подцепить
тебя.
And
that's
exactly
what
I'm
dreamin'
of,
hey,
hey
И
это
именно
то,
о
чем
я
мечтаю,
эй,
эй
The
doctor's
order
said
to
get
some
love
В
предписании
врача
говорилось,
чтобы
получить
немного
любви.
(When
do
you
want
it?)
(Когда
ты
хочешь
этого?)
Says
you've
been
goin'
without
it
long
enough,
long
enough
Говорит,
что
ты
уже
достаточно
долго
обходишься
без
этого,
достаточно
долго.
(Oh,
how
do
you
want
it)
(О,
как
ты
этого
хочешь?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. Vandross, H. Eaves Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.