Paroles et traduction Aretha Franklin - Don't Play That Song (You Lied)
Don't
play
that
song
for
me
Не
включай
эту
песню
для
меня.
'Cause
it
brings
back
memories
Потому
что
это
навевает
воспоминания
The
days
that
I
once
knew
Дни,
которые
я
когда-то
знал.
The
days
that
I
spent
with
you
Дни,
которые
я
провел
с
тобой
...
Oh
no,
don't
let
'em
play
it
(oh
no)
О
нет,
не
позволяй
им
играть
в
нее
(О
нет).
It
fills
my
heart
with
pain
(it
hurts)
Это
наполняет
мое
сердце
болью
(это
больно).
Please,
stop
it
right
away
Пожалуйста,
прекрати
это
сейчас
же.
'Cause
I
remember
just
what
he
said
Потому
что
я
помню
только
то,
что
он
сказал.
He
said:
"darling..."
(darlin'
I,
I
love
you)
Он
сказал:
"дорогая...
"(дорогая,
я
люблю
тебя).
And
I
know
that
he
lied
(oh,
he
lied)
И
я
знаю,
что
он
солгал
(о,
он
солгал).
You
know
that
you
lied
(oh,
he
lied
to
me)
Ты
знаешь,
что
солгал
(о,
он
солгал
мне).
You
know
that
you
lied,
lied,
you
lied
(to
me)
Ты
знаешь,
что
ты
лгал,
лгал,
лгал
(мне).
Hey
mister,
don't
play
it
no
more
Эй,
мистер,
не
играйте
больше
в
эту
игру
Don't
play
it
no
more
Не
играй
в
нее
больше.
I
can't
stand
it
Я
не
могу
этого
вынести.
Don't
play
it
no
more
(no
more)
Больше
не
играй
в
нее
(больше
не
играй).
No
more
(no
more),
no
more
Больше
нет
(больше
нет),
больше
нет.
Whoa-whoa
(can't
stand
it)
Уоу-уоу
(не
могу
этого
вынести)
I
remember
on
our
first
date
Я
помню
наше
первое
свидание.
He
kissed
me
and
he
walked
away
Он
поцеловал
меня
и
ушел.
I
was
only
seventeen
Мне
было
всего
семнадцать.
I'd
never
dream
he'd
be
so
mean
Я
и
представить
себе
не
могла,
что
он
окажется
таким
подлым.
He
told
me,
"darling..."
(darling,
I
love
you)
Он
сказал
мне:
"дорогая..."
(дорогая,
я
люблю
тебя).
Baby,
baby,
you
lied
(darling,
I
need
you)
Детка,
детка,
ты
солгала
(Дорогая,
ты
нужна
мне).
You,
you
lied
(darling,
I
love
you)
Ты,
ты
солгала
(дорогая,
я
люблю
тебя).
You
know
that
you
lied
(you
lied)
Ты
знаешь,
что
солгал
(солгал).
Lied
(you
lied),
you
lied
(to
me)
Солгал
(ты
солгал),
ты
солгал
(мне).
Oh-oh-oh,
you
lied
(darling,
I
love
you)
О-О-О,
ты
солгала
(дорогая,
я
люблю
тебя).
You
know
that
you
lied,
yeah
(darling,
I
need
you)
Ты
знаешь,
что
солгала,
Да
(дорогая,
ты
нужна
мне)
You
know
I
know
you
lied
(darling,
I
love
you)
Ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
ты
солгала
(дорогая,
я
люблю
тебя)
Darling,
you
lied
(you
lied)
you
lied
Дорогая,
ты
солгала
(ты
солгала)
, ты
солгала.
(You
lied)
you
lied,
go
on
and
hurt
me
(Ты
солгал)
ты
солгал,
давай,
сделай
мне
больно.
You
lied
(to
me)
Ты
солгал
(мне).
Oh,
whoa-oh,
you
lied
(don't
play
it
no
more)
О,
уоу-О,
ты
солгал
(больше
не
играй
в
эту
игру).
Oh,
baby
don't
play
it
no
more
(don't
play
it
no
more)
О,
детка,
не
играй
в
нее
больше
(не
играй
в
нее
больше).
Don't
do
it,
don't
play
it
no
more
(for
me),
no
more
(for
me)
Не
делай
этого,
не
играй
в
нее
больше
(для
меня),
не
играй
больше
(для
меня).
I
can't
stand
it
no
more
(don't
play
it
no
more)
Я
больше
не
могу
этого
выносить
(не
играй
в
нее
больше).
Oh
hey,
don't
play
it
no
more
(don't
play
it
no
more)
О,
Эй,
не
играй
в
нее
больше
(не
играй
в
нее
больше).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ERTEGUN AHMET, NELSON BETTY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.