Paroles et traduction Aretha Franklin - Don't Play That Song (You Lied)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Play That Song (You Lied)
Не играй эту песню (Ты лгал)
Don't
play
that
song
for
me
Не
играй
эту
песню
для
меня,
'Cause
it
brings
back
memories
Потому
что
она
возвращает
воспоминания,
The
days
that
I
once
knew
Те
дни,
что
я
когда-то
знала,
The
days
that
I
spent
with
you
Те
дни,
что
я
провела
с
тобой.
Oh
no,
don't
let
'em
play
it
(oh
no)
О
нет,
не
позволяйте
им
играть
ее
(о
нет),
It
fills
my
heart
with
pain
(it
hurts)
Она
наполняет
мое
сердце
болью
(это
больно),
Please,
stop
it
right
away
Пожалуйста,
остановите
ее
немедленно,
'Cause
I
remember
just
what
he
said
Потому
что
я
помню,
что
он
сказал.
He
said:
"darling..."
(darlin'
I,
I
love
you)
Он
сказал:
"дорогая..."
(дорогая,
я,
я
люблю
тебя),
And
I
know
that
he
lied
(oh,
he
lied)
И
я
знаю,
что
он
лгал
(о,
он
лгал),
You
know
that
you
lied
(oh,
he
lied
to
me)
Ты
знаешь,
что
ты
лгал
(о,
он
лгал
мне),
You
know
that
you
lied,
lied,
you
lied
(to
me)
Ты
знаешь,
что
ты
лгал,
лгал,
ты
лгал
(мне).
Hey
mister,
don't
play
it
no
more
Эй,
мистер,
не
играйте
ее
больше,
Don't
play
it
no
more
Не
играйте
ее
больше,
I
can't
stand
it
Я
не
могу
этого
вынести,
Don't
play
it
no
more
(no
more)
Не
играйте
ее
больше
(больше
не
играйте),
No
more
(no
more),
no
more
Больше
не
играйте
(больше
не
играйте),
больше
не
играйте,
Whoa-whoa
(can't
stand
it)
О-о-о
(не
могу
этого
вынести).
I
remember
on
our
first
date
Я
помню
наше
первое
свидание,
He
kissed
me
and
he
walked
away
Он
поцеловал
меня
и
ушел,
I
was
only
seventeen
Мне
было
всего
семнадцать,
I'd
never
dream
he'd
be
so
mean
Я
и
представить
не
могла,
что
он
будет
таким
подлым.
He
told
me,
"darling..."
(darling,
I
love
you)
Он
сказал
мне:
"дорогая..."
(дорогая,
я
люблю
тебя),
Baby,
baby,
you
lied
(darling,
I
need
you)
Милый,
милый,
ты
лгал
(дорогая,
ты
мне
нужна),
You,
you
lied
(darling,
I
love
you)
Ты,
ты
лгал
(дорогая,
я
люблю
тебя),
You
know
that
you
lied
(you
lied)
Ты
знаешь,
что
ты
лгал
(ты
лгал),
Lied
(you
lied),
you
lied
(to
me)
Лгал
(ты
лгал),
ты
лгал
(мне).
Oh-oh-oh,
you
lied
(darling,
I
love
you)
О-о-о,
ты
лгал
(дорогая,
я
люблю
тебя),
You
know
that
you
lied,
yeah
(darling,
I
need
you)
Ты
знаешь,
что
ты
лгал,
да
(дорогая,
ты
мне
нужна),
You
know
I
know
you
lied
(darling,
I
love
you)
Ты
знаешь,
я
знаю,
что
ты
лгал
(дорогая,
я
люблю
тебя),
Darling,
you
lied
(you
lied)
you
lied
Дорогой,
ты
лгал
(ты
лгал),
ты
лгал,
(You
lied)
you
lied,
go
on
and
hurt
me
(Ты
лгал)
ты
лгал,
продолжай
и
рань
меня,
You
lied
(to
me)
Ты
лгал
(мне).
Oh,
whoa-oh,
you
lied
(don't
play
it
no
more)
О,
о-о-о,
ты
лгал
(не
играйте
ее
больше),
Oh,
baby
don't
play
it
no
more
(don't
play
it
no
more)
О,
милый,
не
играйте
ее
больше
(не
играйте
ее
больше),
Don't
do
it,
don't
play
it
no
more
(for
me),
no
more
(for
me)
Не
делай
этого,
не
играйте
ее
больше
(для
меня),
больше
не
играйте
(для
меня),
I
can't
stand
it
no
more
(don't
play
it
no
more)
Я
больше
не
могу
этого
выносить
(не
играйте
ее
больше),
Oh
hey,
don't
play
it
no
more
(don't
play
it
no
more)
О,
эй,
не
играйте
ее
больше
(не
играйте
ее
больше).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ERTEGUN AHMET, NELSON BETTY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.