Paroles et traduction Aretha Franklin - Don't Play That Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Play That Song
Не включай Эту песню
Don't
play
that
song
for
me
Не
включай
для
меня
эту
песню
'Cause
it
brings
back
memories
Потому
что
она
навевает
воспоминания
Of
days
that
I
once
knew
О
днях,
которые
я
когда-то
знал
The
days
that
I
spent
with
you
О
днях,
которые
я
провел
с
тобой
Oh
no,
don't
let
'em
play
it
(oh
no)
О
нет,
не
позволяй
им
играть
ее
(о
нет)
It
fills
my
heart
with
pain
(it
hurts)
Это
наполняет
мое
сердце
болью
(ранит)
Please,
stop
it
right
away
Пожалуйста,
прекрати
это
немедленно
'Cause
I
remember
just
what
he
said
Потому
что
я
помню
только
то,
что
он
сказал
He
said:
"darling..."
(darlin'
I,
I
love
you)
Он
сказал:
"Дорогая..."
(дорогая,
я
люблю
тебя)
And
I
know
that
he
lied
(oh,
he
lied)
И
я
знаю,
что
он
солгал
(о,
он
солгал)
You
know
that
you
lied
(oh,
he
lied)
Ты
знаешь,
что
ты
солгал
(о,
он
солгал)
You
know
that
you
lied,
lied,
you
lied
(to
me)
Ты
знаешь,
что
ты
солгал,
солгал,
солгал
(мне)
Hey
mister,
don't
play
it
no
more
Эй,
мистер,
не
играйте
в
это
больше
Don't
play
it
no
more
Не
играйте
в
это
больше
I
can't
stand
it
Я
не
могу
этого
вынести
Don't
play
it
no
more
(no
more)
Не
играй
в
это
больше
(не
играй
больше)
No
more
(no
more),
no
more
Не
играй
больше
(не
играй
больше),
не
играй
больше
Whoa-whoa
(can't
stand
it)
Стоп-стоп
(не
могу
этого
вынести)
I
remember
on
our
first
date
Я
помню,
как
на
нашем
первом
свидании
He
kissed
me
and
he
walked
away
Он
поцеловал
меня
и
ушел
I
was
only
seventeen
Мне
было
всего
семнадцать
I'd
never
dream
he'd
be
so
mean
Я
и
подумать
не
могла,
что
он
может
быть
таким
подлым
He
told
me,
"darling..."
(darling,
I
love
you)
Он
сказал
мне:
"Дорогая..."
(дорогая,
я
люблю
тебя)
Baby,
baby,
you
lied
(darling,
I
need
you)
Детка,
детка,
ты
солгала
(дорогая,
ты
нужна
мне)
You,
you
lied
(darling,
I
love
you)
Ты,
ты
солгал
(дорогой,
я
люблю
тебя)
You
know
that
you
lied
(you
lied)
Ты
знаешь,
что
солгал
(ты
солгал)
Lied
(you
lied),
you
lied
(to
me)
Солгал
(ты
солгала),
ты
солгала
(мне)
Oh-oh-oh,
darling
(darling,
I
love
you)
О-о-о,
дорогая
(дорогая,
я
люблю
тебя)
You
know
that
you
lied,
yeah
(darling,
I
need
you)
Ты
знаешь,
что
солгала,
да
(дорогая,
ты
нужна
мне)
You
know
I
know
you
lied
(darling,
I
love
you)
Ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
ты
солгала
(дорогая,
я
люблю
тебя)
Darling,
you
lied
(you
lied)
you
lied
Дорогая,
ты
солгала
(ты
солгала),
ты
солгала
(You
lied)
you
lied,
go
on
and
hurt
me
(Ты
солгала),
ты
солгала,
продолжай
причинять
мне
боль
You
lied
(to
me)
Ты
солгала
(мне).
Oh,
whoa-oh,
you
lied
(don't
play
it
no
more)
О,
ого,
ты
солгал
(не
играй
больше
в
это)
Oh,
baby
don't
play
it
no
more
(don't
play
it
no
more)
О,
малыш,
не
играй
в
это
больше
(не
играй
в
это
больше)
Don't
do
it,
don't
play
it
no
more
(for
me),
no
more
(for
me)
Не
делай
этого,
не
играй
в
это
больше
(ради
меня),
больше
(ради
меня)
I
can't
stand
it
no
more
(don't
play
it
no
more)
Я
больше
не
могу
этого
выносить
(не
включай
это
больше)
Oh
hey,
don't
play
it
no
more
(don't
play
it
no
more)
О,
эй,
не
включай
это
больше
(не
включай
это
больше)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AHMET ERTEGUN, BETTY NELSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.