Aretha Franklin - Don't Play That Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aretha Franklin - Don't Play That Song




Don't Play That Song
Не включай Эту песню
Don't play that song for me
Не включай для меня эту песню
'Cause it brings back memories
Потому что она навевает воспоминания
Of days that I once knew
О днях, которые я когда-то знал
The days that I spent with you
О днях, которые я провел с тобой
Oh no, don't let 'em play it (oh no)
О нет, не позволяй им играть ее нет)
It fills my heart with pain (it hurts)
Это наполняет мое сердце болью (ранит)
Please, stop it right away
Пожалуйста, прекрати это немедленно
'Cause I remember just what he said
Потому что я помню только то, что он сказал
He said: "darling..." (darlin' I, I love you)
Он сказал: "Дорогая..." (дорогая, я люблю тебя)
And I know that he lied (oh, he lied)
И я знаю, что он солгал (о, он солгал)
You know that you lied (oh, he lied)
Ты знаешь, что ты солгал (о, он солгал)
You know that you lied, lied, you lied (to me)
Ты знаешь, что ты солгал, солгал, солгал (мне)
Hey mister, don't play it no more
Эй, мистер, не играйте в это больше
Don't play it no more
Не играйте в это больше
I can't stand it
Я не могу этого вынести
Don't play it no more (no more)
Не играй в это больше (не играй больше)
No more (no more), no more
Не играй больше (не играй больше), не играй больше
Whoa-whoa (can't stand it)
Стоп-стоп (не могу этого вынести)
I remember on our first date
Я помню, как на нашем первом свидании
He kissed me and he walked away
Он поцеловал меня и ушел
I was only seventeen
Мне было всего семнадцать
I'd never dream he'd be so mean
Я и подумать не могла, что он может быть таким подлым
He told me, "darling..." (darling, I love you)
Он сказал мне: "Дорогая..." (дорогая, я люблю тебя)
Baby, baby, you lied (darling, I need you)
Детка, детка, ты солгала (дорогая, ты нужна мне)
You, you lied (darling, I love you)
Ты, ты солгал (дорогой, я люблю тебя)
You know that you lied (you lied)
Ты знаешь, что солгал (ты солгал)
Lied (you lied), you lied (to me)
Солгал (ты солгала), ты солгала (мне)
Oh-oh-oh, darling (darling, I love you)
О-о-о, дорогая (дорогая, я люблю тебя)
You know that you lied, yeah (darling, I need you)
Ты знаешь, что солгала, да (дорогая, ты нужна мне)
You know I know you lied (darling, I love you)
Ты знаешь, что я знаю, что ты солгала (дорогая, я люблю тебя)
Darling, you lied (you lied) you lied
Дорогая, ты солгала (ты солгала), ты солгала
(You lied) you lied, go on and hurt me
(Ты солгала), ты солгала, продолжай причинять мне боль
You lied (to me)
Ты солгала (мне).
Oh, whoa-oh, you lied (don't play it no more)
О, ого, ты солгал (не играй больше в это)
Oh, baby don't play it no more (don't play it no more)
О, малыш, не играй в это больше (не играй в это больше)
Don't do it, don't play it no more (for me), no more (for me)
Не делай этого, не играй в это больше (ради меня), больше (ради меня)
I can't stand it no more (don't play it no more)
Я больше не могу этого выносить (не включай это больше)
Oh hey, don't play it no more (don't play it no more)
О, эй, не включай это больше (не включай это больше)





Writer(s): AHMET ERTEGUN, BETTY NELSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.