Paroles et traduction Aretha Franklin - Elusive Butterfly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
might
wake
up
some
mornin′
Возможно,
однажды
утром
ты
проснешься.
To
the
sound
of
something
На
звук
чего-то
...
Moving
past
your
window
in
the
wind
(wind)
Двигаясь
мимо
твоего
окна
на
ветру
(ветер).
And
if
you're
quick
enough
to
rise
И
если
ты
достаточно
быстр,
чтобы
подняться
...
You′ll
catch
the
fleeting
glimpse
Вы
поймаете
мимолетный
проблеск
Of
someone's
fading
shadow
(shadow),
yes,
you
will
now
Чьей-то
исчезающей
тени
(тени),
да,
сейчас
вы
это
сделаете.
Out
on
the
dew
horizon
Там
на
горизонте
росы
You
may
see
a
floating
motion
Вы
можете
увидеть
плавающее
движение.
Of
a
distant
pair
of
wings
(no
way
now)
О
далекой
паре
крыльев
(теперь
уже
ни
за
что).
And
if
the
sleep
has
left
your
ears
И
если
сон
покинул
твои
уши
...
You
might
hear
footsteps
Ты
можешь
услышать
шаги.
Runnin'
through
an
open
meadow
(meadow)
Бегу
по
открытому
лугу
(лугу).
But
you
will
now
(but
you
will
now)
Но
теперь
ты
это
сделаешь
(но
теперь
ты
это
сделаешь).
Don′t
be
concerned,
′cause
I
won't
harm
you
Не
беспокойся,
я
не
причиню
тебе
вреда.
It′s
only
me
pursuing
somethin'
that
I′m
not
sure
of
Это
только
я
преследую
то,
в
чем
не
уверен.
Across
my
dreams
(across
my
dreams)
with
nets
of
wonder
(nets
of
wonder)
Через
мои
сны
(через
мои
сны)
с
сетями
чуда
(сетями
чуда)
I
chase
the
bright
elusive
butterfly
of
love
Я
гоняюсь
за
яркой
неуловимой
бабочкой
любви.
Yes
I
do
now
Да,
теперь
понимаю.
You
might
have
seen
me
running
(running)
Возможно,
вы
видели,
как
я
бегу
(бегу).
Through
the
long
abandoned
ruins
of
the
dreams
you
left
behind
Через
давно
заброшенные
руины
мечтаний,
которые
ты
оставил
позади.
If
you
remember
something
there
that
glided
past
you
Если
ты
помнишь
что
то
что
проскользнуло
мимо
тебя
Followed
by
a
heavy
breathin'
(hey,
hey,
heavy
breathin′)
За
этим
следует
тяжелое
дыхание
(эй,
эй,
тяжелое
дыхание).
Why
don't
you
do
it?
(Don't
you
do
it)
Почему
бы
тебе
не
сделать
этого?
Don′t
be
concerned,
′cause
I
won't
harm
you
Не
беспокойся,
я
не
причиню
тебе
вреда.
It′s
only
me
pursuing
somethin'
that
I′m
not
sure
of
Это
только
я
преследую
то,
в
чем
не
уверен.
Across
my
dreams
(across
my
dreams)
with
my
nets
of
wonder
(nets
of
wonder)
Через
мои
сны
(через
мои
сны)
с
моими
сетями
чуда
(сетями
чуда)
I
chase
the
bright
elusive
butterfly
of
love
Я
гоняюсь
за
яркой
неуловимой
бабочкой
любви.
Yes
I
do
now
(yes
I
do
now)
Да,
я
делаю
это
сейчас
(да,
я
делаю
это
сейчас).
I'm
right
behind
ya
(I′m
right
behind
ya)
Я
прямо
за
тобой
(я
прямо
за
тобой).
The
elusive
butterfly
of
love
Неуловимая
бабочка
любви
I'm
right
behind
ya
Я
прямо
за
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOB LIND
Album
Soul '69
date de sortie
21-12-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.