Aretha Franklin - Everybody's Somebody's Fool - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aretha Franklin - Everybody's Somebody's Fool




Here we go with the trick questions
А вот и вопросы с подвохом
They bring up to break down confidence
Они воспитывают, чтобы разрушить доверие.
Always throw out a sly comment
Всегда бросай лукавый комментарий
Like is your man faithful
Например верен ли твой мужчина
What time does he get home?
Во сколько он возвращается домой?
Don't worry I ain't gonna need your help
Не волнуйся мне не понадобится твоя помощь
I'm gonna watch y'all go home by yourself
Я посмотрю, как вы пойдете домой одни.
A lil' bit of my man's sweet love
Немного сладкой любви моего мужчины.
Is a whole lot better than none
Это намного лучше, чем ничего.
Don't you know that everybody's somebody's fool
Разве ты не знаешь, что каждый-чей-то дурак?
You watch somebody running game
Ты смотришь, как кто-то ведет игру.
But ya never have a clue
Но ты никогда не имеешь ни малейшего понятия
Somebody's breaking every rule but it's always cool
Кто-то нарушает все правила, но это всегда круто.
Don't you know that everybody's somebody's fool
Разве ты не знаешь, что каждый-чей-то дурак?
Skip the drama, use common sense
Пропусти драму, используй здравый смысл.
You don't have love if you don't have patience
У тебя нет любви, если у тебя нет терпения.
He's out in the street but don't forget
Он на улице, но не забывай.
My twice a week and that almighty paycheck
Мои два раза в неделю и всемогущая зарплата.
See I don't even sweat it
Видишь, я даже не парюсь.
I get so much happiness
Я получаю так много счастья
If I just put up with a lil' bit a bullsh**!
Если бы я только смирился с небольшой ерундой!
A lil' bit of my man's sweet love is a whole lot better than none
Немного сладкой любви моего мужчины-это гораздо лучше, чем ничего.
Don't you know that everybody's somebody's fool
Разве ты не знаешь, что каждый-чей-то дурак?
You watch somebody running game
Ты смотришь, как кто-то ведет игру.
But ya never have a clue
Но ты никогда не имеешь ни малейшего понятия
Somebody's breaking every rule but it's always cool
Кто-то нарушает все правила, но это всегда круто.
Don't you know that everybody's somebody's fool
Разве ты не знаешь, что каждый-чей-то дурак?
Think no evil when somebody comes home
Не думай о зле, когда кто-то приходит домой.
Hear no evil, I don't want to know
Не слушай зла, я не хочу знать.
See no evil, I just wanna see love
Не вижу зла, я просто хочу увидеть любовь.
Because somebody always takes care of everybody's wants
Потому что кто-то всегда заботится о желаниях каждого.
Don't interrogate 'bout how he spends his spare time
Не спрашивай, как он проводит свободное время.
Whatever he chooses to do is fine
Что бы он ни решил делать это прекрасно
'Cause in my heart I believe he's all mine
Потому что в глубине души я верю, что он весь мой.
'Cause you think I can't see
Потому что ты думаешь, что я ничего не вижу.
Doesn't mean that I'm blind
Это не значит, что я слеп.
Don't you know that everybody's somebody's fool
Разве ты не знаешь, что каждый-чей-то дурак?
Watch somebody running game
Смотрите, как кто-то запускает игру.
But ya never have a clue
Но ты никогда не имеешь ни малейшего понятия
Somebody's breaking every rule but it's always cool
Кто-то нарушает все правила, но это всегда круто.
Everybody's somebody's fool (Repeat)
Каждый-чей-то дурак (повтор).





Writer(s): James Samuel Harris Iii, Terry Lewis, James Q. Wright


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.