Paroles et traduction Aretha Franklin - First Snow In Kokomo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First Snow In Kokomo
Первый снег в Кокомо
The
first
snow
in
Kokomo
Первый
снег
в
Кокомо
Off
an
Indiana
highway,
I
was
on
my
way
to
Kokomo
По
дороге
из
Индианы,
я
была
на
пути
в
Кокомо
A
funny
friend
named
Chuck
slipped
and
bumped
his
head
(oops!),
Мой
забавный
друг
по
имени
Чак
поскользнулся
и
ударился
головой
(ой!),
And
as
we
picked
him
up,
asked
us
had
his
nose
turned
red
И
когда
мы
его
поднимали,
он
спросил,
не
покраснел
ли
у
него
нос
That
was
the
first
snow
in
Kokomo
Это
был
первый
снег
в
Кокомо
Kenny
learning
to
blow
his
horn
Кенни
учился
играть
на
трубе
I
was
feeling
right
up
to
it
Я
чувствовала
себя
готовой
к
этому
Could
it
be
done?
Yes,
I
could
do
it
Могу
ли
я
это
сделать?
Да,
я
могу
это
сделать
That
first
snow
in
Kokomo
Тот
самый
первый
снег
в
Кокомо
Jimmy
Dee
playing
a
bass
he
was
learning
to
play;
Джимми
Ди
играл
на
бас-гитаре,
на
которой
он
учился
играть;
Applegate
discovered
a
coronet,
almost
right
away
Эпплгейт
почти
сразу
же
открыл
для
себя
корнет
Reggie
expecting
a
baby,
and
was
Freddy
kinda
blue!
Реджи
ждал
ребенка,
а
Фредди
был
немного
грустным!
That
was
the
first
snow
in
Kokomo
Это
был
первый
снег
в
Кокомо
Jimmy
Dee
has
put
his
bass
away
(put
away),
Джимми
Ди
отложил
свою
бас-гитару
(отложил),
And
I
wonder
if
Applegate
ever
learned
to
play?
И
мне
интересно,
научился
ли
когда-нибудь
Эпплгейт
играть?
Kenny
is
really,
really
blowing
his
horn,
Кенни
по-настоящему,
по-настоящему
играет
на
своей
трубе,
And
a
baby
named
Moishe
has
been
born
(pretty
little
baby!)
И
родился
ребенок
по
имени
Мойше
(прекрасный
малыш!)
Freddy's
getting
ready
to
make
things
right
(Right
on,
Freddy!)
Фредди
готовится
все
исправить
(Так
держать,
Фредди!)
Since
that
first
snow
in
Kokomo
С
того
самого
первого
снега
в
Кокомо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ARETHA FRANKLIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.