Aretha Franklin - Freeway of Love (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aretha Franklin - Freeway of Love (Live)




Knew you'd be a vision in white
Знал, что ты будешь видением в белом
How'd you get your pants so tight?
Как ты так затянул штаны?
Don't know what you're doin'
Не знаю, что ты делаешь
But you must be livin' right
Но ты должен жить правильно
Yeah!
Ага!
Oh, we got some places to see
О, у нас есть места, чтобы увидеть
I brought all the maps with me
Я взял с собой все карты
So jump in, it ain't no sin
Так что прыгай, это не грех
Take a ride in my machine
Прокатись на моей машине
City traffic's movin' way too slow
Городской трафик движется слишком медленно
Drop the pedal and go... go... go!
Отпусти педаль и вперед... вперед... вперед!
We're goin' ridin' on the freeway of love
Мы едем по шоссе любви
Wind's against our backs
Ветер против наших спин
We're goin' ridin' on the freeway of love
Мы едем по шоссе любви
In my pink Cadillac
В моем розовом Кадиллаке?
We're goin' ridin' on the freeway of love
Мы едем по шоссе любви
Wind's against our backs
Ветер против наших спин
Ain't we ridin' on the freeway of love
Разве мы не едем по автостраде любви
In my pink Cadillac?
В моем розовом Кадиллаке?
Never you mind the exit signs
Не обращайте внимания на знаки выхода
We got lots of time
У нас много времени
We can't quit 'til we get
Мы не можем уйти, пока не получим
To the other side
С другой стороны
Ah-hah ah-hah
Ах-ха-ха-ха
With the radio playin' our song
Когда радио играет нашу песню
We keep rollin' along
Мы продолжаем катиться
Who knows how far a car can get
Кто знает, как далеко может уехать машина
Before you think about your love slowin' down, yeah
Прежде чем ты подумаешь о своей любви, замедляйся, да.
City traffic's movin' way too slow
Городской трафик движется слишком медленно
Drop the pedal and go... go... come on now... go!
Отпусти педаль и вперед... вперед... давай... вперед!
We're goin' ridin' on the freeway of love
Мы едем по шоссе любви
Wind's against our backs
Ветер против наших спин
We're goin' ridin' on the freeway of love
Мы едем по шоссе любви
In my pink Cadillac
В моем розовом Кадиллаке?
We're goin' ridin' on the freeway of love
Мы едем по шоссе любви
Wind's against our backs
Ветер против наших спин
Ain't we ridin' on the freeway of love
Разве мы не едем по автостраде любви
In my pink Cadillac?
В моем розовом Кадиллаке?
Oh yeah!
Ах, да!
Here we go (here we go, here we go, here we go)
Вот и мы (вот и мы, вот и мы, вот и мы)
One more time
Еще раз
With the wind and
С ветром и
Your fingers in my hair
Твои пальцы в моих волосах
Kinda think we're going for an extended,
Типа думаю, что мы собираемся на расширенный,
Throwdown...
Сбросить...
So drop the top baby
Так что бросьте верхний ребенок
And let's cruise on into
И давайте отправимся в
'It's better than ever Street'
Улица лучше, чем когда-либо
City traffic's movin' way too slow
Городской трафик движется слишком медленно
Drop the pedal and go... go... come on baby... go... do it for me now
Отпусти педаль и иди ... иди ... давай, детка ... иди ... сделай это для меня сейчас
We're goin' ridin' on the freeway of love
Мы едем по шоссе любви
Wind's against our backs
Ветер против наших спин
We're goin' ridin' on the freeway of love
Мы едем по шоссе любви
In my pink Cadillac
В моем розовом Кадиллаке?
We're goin' ridin' on the freeway of love
Мы едем по шоссе любви
Wind's against our backs
Ветер против наших спин
Ain't we ridin' on the freeway of love
Разве мы не едем по автостраде любви
In my pink Cadillac?
В моем розовом Кадиллаке?
What I want you to do baby (freeway of love)
Что я хочу, чтобы ты сделал, детка (автострада любви)
Get over in the left lane
Преодолевайте левый ряд
And let's march for peace, aw yeah (freeway of love)
И давай маршировать за мир, да (автострада любви)
Take the long exit...
Возьми выход любви
And then again around town (freeway of love)
А потом снова по городу (автострада любви)
Go on over to Love and Satisfaction
Перейти к любви и удовлетворению
And Joy y'all, well (freeway of love)
И радость вам всем, ну (автострада любви)
Oh... ain't we ridin' baby
О ... разве мы не избавились от ребенка
Ain't we cruisin' down
Разве мы не путешествуем вниз
(Free) Free (Free) Free (Free) Free (Free---way)
(бесплатно) бесплатно (бесплатно) бесплатно (бесплатно) бесплатно (бесплатно---способ)
Go on out to
Иди к
Oww... (Free)(Free)(Free) (Free---way)
Ой... (Бесплатно)(Бесплатно)(Бесплатно) (Бесплатно---путь)
"Let's be good to each other" Street'
"Давайте относиться друг к другу хорошо" Улица
Well (freeway of love)
Ну (автострада любви)
See that little landmark over there?
Видите вон ту маленькую достопримечательность?
A whole lotta kisses and sweet stuff (freeway of love)
Целая куча поцелуев и сладостей (автострада любви)
We'll be just about... oh.oh... oh... it's Satisfaction Road, yeah
Мы будем примерно ... о. о ... о ... это Дорога удовлетворения, да
(Free)(Free)(Free) (Free---way)
(Бесплатно) (Бесплатно) (Бесплатно) (Бесплатно)
Satisfaction, Yeah
Удовлетворение, да





Writer(s): Cohen, Walden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.