Paroles et traduction Aretha Franklin - Freeway of Love - Rock Mix
Knew
you′d
be
a
vision
in
white
Я
знал,
что
ты
будешь
видением
в
Белом.
How'd
you
get
your
pants
so
tight?
Откуда
у
тебя
такие
узкие
штаны?
Don′t
know
what
you're
doin'
Не
знаю,
что
ты
делаешь.
But
you
must
be
livin′
right
Но
ты,
должно
быть,
живешь
правильно.
Oh,
we
got
some
places
to
see
О,
Нам
есть
на
что
посмотреть
I
brought
all
the
maps
with
me
Я
захватил
с
собой
все
карты.
So
jump
in,
it
ain′t
no
sin
Так
что
прыгай,
это
не
грех.
Take
a
ride
in
my
machine
Прокатись
на
моей
машине
City
traffic's
movin′
way
too
slow
Городское
движение
движется
слишком
медленно
Drop
the
pedal
and
go...
go...
go!
Жми
на
педаль
и
вперед
...
вперед
...
вперед!
We're
goin′
ridin'
on
the
freeway
of
love
Мы
едем
по
автостраде
любви.
Wind′s
against
our
backs
Ветер
дует
нам
в
спину.
We're
goin'
ridin′
on
the
freeway
of
love
Мы
едем
по
автостраде
любви.
In
my
pink
Cadillac
В
моем
розовом
Кадиллаке.
We′re
goin'
ridin′
on
the
freeway
of
love
Мы
едем
по
автостраде
любви.
Wind's
against
our
backs
Ветер
дует
нам
в
спину.
Ain′t
we
ridin'
on
the
freeway
of
love
Разве
мы
не
едем
по
шоссе
любви?
In
my
pink
Cadillac?
В
моем
розовом
"Кадиллаке"?
Never
you
mind
the
exit
signs
Не
обращайте
внимания
на
знаки
выхода
We
got
lots
of
time
У
нас
много
времени.
We
can′t
quit
'til
we
get
Мы
не
можем
уйти,
пока
не
получим
...
To
the
other
side
На
другую
сторону.
With
the
radio
playin'
our
song
По
радио
играет
наша
песня.
We
keep
rollin′
along
Мы
продолжаем
катиться
вперед.
Who
knows
how
far
a
car
can
get
Кто
знает,
как
далеко
может
уехать
машина?
Before
you
think
about
your
love
slowin′
down,
yeah
Прежде
чем
ты
подумаешь
о
том,
что
твоя
любовь
замедляется,
да
City
traffic's
movin′
way
too
slow
Городское
движение
движется
слишком
медленно
Drop
the
pedal
and
go...
go...
come
on
now...
go!
Жми
на
педаль
и
вперед
...
вперед
...
давай
же
...
вперед!
We're
goin′
ridin'
on
the
freeway
of
love
Мы
едем
по
автостраде
любви.
Wind′s
against
our
backs
Ветер
дует
нам
в
спину.
We're
goin'
ridin′
on
the
freeway
of
love
Мы
едем
по
автостраде
любви.
In
my
pink
Cadillac
В
моем
розовом
Кадиллаке.
We′re
goin'
ridin′
on
the
freeway
of
love
Мы
едем
по
автостраде
любви.
Wind's
against
our
backs
Ветер
дует
нам
в
спину.
Ain′t
we
ridin'
on
the
freeway
of
love
Разве
мы
не
едем
по
шоссе
любви?
In
my
pink
Cadillac?
В
моем
розовом
"Кадиллаке"?
Here
we
go
(here
we
go,
here
we
go,
here
we
go)
Вот
и
мы
(вот
и
мы,
вот
и
мы,
вот
и
мы).
With
the
wind
and
С
ветром
и
...
Your
fingers
in
my
hair
Твои
пальцы
в
моих
волосах.
Kinda
think
we′re
going
for
an
extended,
Мне
кажется,
мы
идем
на
продолжительное
...
So
drop
the
top
baby
Так
что
откинь
верх
детка
And
let's
cruise
on
into
И
давай
отправимся
в
круиз.
'It′s
better
than
ever
Street′
- Сейчас
лучше,
чем
когда-либо.
City
traffic's
movin′
way
too
slow
Городское
движение
движется
слишком
медленно
Drop
the
pedal
and
go...
go...
come
on
baby...
go...
do
it
for
me
now
Отпусти
педаль
и
иди
...
иди...
давай,
детка...
иди...
сделай
это
для
меня
прямо
сейчас.
We're
goin′
ridin'
on
the
freeway
of
love
Мы
едем
по
автостраде
любви.
Wind′s
against
our
backs
Ветер
дует
нам
в
спину.
We're
goin'
ridin′
on
the
freeway
of
love
Мы
едем
по
автостраде
любви.
In
my
pink
Cadillac
В
моем
розовом
Кадиллаке.
We′re
goin'
ridin′
on
the
freeway
of
love
Мы
едем
по
автостраде
любви.
Wind's
against
our
backs
Ветер
дует
нам
в
спину.
Ain′t
we
ridin'
on
the
freeway
of
love
Разве
мы
не
едем
по
шоссе
любви?
In
my
pink
Cadillac?
В
моем
розовом
"Кадиллаке"?
What
I
want
you
to
do
baby
(freeway
of
love)
Что
я
хочу,
чтобы
ты
сделал,
детка
(Автострада
любви)
Get
over
in
the
left
lane
Переезжай
на
левую
полосу.
And
let′s
march
for
peace,
aw
yeah
(freeway
of
love)
И
давайте
маршировать
за
мир,
О
да
(Автострада
любви).
Take
the
long
exit...
Возьмите
длинный
выход...
And
then
again
around
town
(freeway
of
love)
А
потом
снова
по
городу
(Автострада
любви).
Go
on
over
to
Love
and
Satisfaction
Переходите
к
любви
и
удовлетворению.
And
Joy
y'all,
well
(freeway
of
love)
И
радость
вам
всем,
ну
что
ж
(Автострада
любви).
Oh...
ain't
we
ridin′
baby
О...
разве
мы
не
едем
верхом,
детка
Ain′t
we
cruisin'
down
Разве
мы
не
катимся
вниз?
(Free)
Free
(Free)
Free
(Free)
Free
(Free---way)
(Бесплатно)
бесплатно
(бесплатно)
бесплатно
(бесплатно)
бесплатно
(Бесплатно)
Go
on
out
to
Выходите
на
улицу,
чтобы
...
Oww...
(Free)(Free)(Free)
(Free---way)
Оууу...
(бесплатно)
(бесплатно)
(бесплатно)
(Бесплатно)
"Let′s
be
good
to
each
other"
Street'
"Давай
будем
добры
друг
к
другу".'
Well
(freeway
of
love)
Что
ж
(Автострада
любви)
See
that
little
landmark
over
there?
Видишь
вон
тот
маленький
ориентир?
A
whole
lotta
kisses
and
sweet
stuff
(freeway
of
love)
Целая
куча
поцелуев
и
сладостей
(Автострада
любви).
We′ll
be
just
about...
oh.oh...
oh...
it's
Satisfaction
Road,
yeah
Мы
будем
примерно
...
о
...
О...
О...
это
дорога
удовлетворения,
да
(Free)(Free)(Free)
(Free---way)
(Бесплатно)(бесплатно)(бесплатно)
(Бесплатно)
Satisfaction,
Yeah
Удовлетворение,
Да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walden, Cohen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.