Aretha Franklin - Freeway of Love - Single Mix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aretha Franklin - Freeway of Love - Single Mix




Knew you'd be a vision in white
Знал, что ты будешь видением в белом
How'd you get your pants so tight?
Как ты так затянул штаны?
Don't know what you're doin'
Не знаю, что ты делаешь
But you must be livin' right
Но ты должен жить правильно
Yeah
Ага!
Oh, we got some places to see
О, у нас есть места, чтобы увидеть
I brought all the maps with me
Я взял с собой все карты
So jump in, it ain't no sin
Так что прыгай, это не грех
Take a ride in my machine
Прокатись на моей машине
City traffic's movin' way too slow
Городской трафик движется слишком медленно
Drop the pedal and go
Отпусти педаль и вперед
Go
Идти
Go
Идти
We're goin' ridin' on the freeway of love
Мы едем по шоссе любви
Wind's against our backs
Ветер против наших спин
We're goin' ridin' on the freeway of love
Мы едем по шоссе любви
In my pink Cadillac
В моем розовом Кадиллаке?
We're goin' ridin' on the freeway of love
Мы едем по шоссе любви
Wind's against our backs
Ветер против наших спин
Ain't we ridin' on the freeway of love
Разве мы не едем по автостраде любви
In my pink Cadillac
В моем розовом Кадиллаке?
Never you mind the exit signs
Не обращайте внимания на знаки выхода
We got lots of time
У нас много времени
We can't quit 'til we get
Мы не можем уйти, пока не получим
To the other side
С другой стороны
Ah-hah ah-hah
Ах-ха-ха-ха
With the radio playin' our song
Когда радио играет нашу песню
We keep rollin' along
Мы продолжаем катиться
Who knows how far a car can get
Кто знает, как далеко может уехать машина
Before you think about your love slowin' down, yeah
Прежде чем ты подумаешь о своей любви, замедляйся, да.
City traffic's movin' way too slow
Городской трафик движется слишком медленно
Drop the pedal and go
Отпусти педаль и вперед
Go
Идти
Come on now
Давай же
Go
Идти
We're goin' ridin' on the freeway of love
Мы едем по шоссе любви
Wind's against our backs
Ветер против наших спин
We're goin' ridin' on the freeway of love
Мы едем по шоссе любви
In my pink Cadillac
В моем розовом Кадиллаке?
We're goin' ridin' on the freeway of love
Мы едем по шоссе любви
Wind's against our backs
Ветер против наших спин
Ain't we ridin' on the freeway of love
Разве мы не едем по автостраде любви
In my pink Cadillac
В моем розовом Кадиллаке?
Oh yeah
Ах, да!
Here we go
Вот так
(Here we go, here we go, here we go)
(Здесь мы идем, здесь мы идем, здесь мы идем)
One more time
Еще раз
With the wind and
С ветром и
Your fingers in my hair
Твои пальцы в моих волосах
Kinda think we're going for an extended
Типа думаю, что мы собираемся на расширенный,
Throwdown
Сбросить...
So drop the top baby
Так что бросьте верхний ребенок
And let's cruise on into
И давайте отправимся в
'It's better than ever' Street
Улица лучше, чем когда-либо
City traffic's movin' way too slow
Городской трафик движется слишком медленно
Drop the pedal and go
Отпусти педаль и вперед
Go
Идти
Come on baby
Давай детка
Go
Идти
Do it for me now
Сделай это для меня сейчас
We're goin' ridin' on the freeway of love
Мы едем по шоссе любви
Wind's against our backs
Ветер против наших спин
We're goin' ridin' on the freeway of love
Мы едем по шоссе любви
In my pink Cadillac
В моем розовом Кадиллаке?
We're goin' ridin' on the freeway of love
Мы едем по шоссе любви
Wind's against our backs
Ветер против наших спин
Ain't we ridin' on the freeway of love
Разве мы не едем по автостраде любви
In my pink Cadillac
В моем розовом Кадиллаке?
What I want you to do baby
Что я хочу, чтобы ты сделал, детка
(Freeway of love)
(Автострада любви)
Get over in the left lane
Преодолевайте левый ряд
And let's merge for peace, aw yeah
И давайте объединимся ради мира, да
(Freeway of love)
(Автострада любви)
Take the love exit
Возьми выход любви
And then make a right turn
А потом повернуть направо
(Freeway of love)
(Автострада любви)
Go on over to Love and Satisfaction
Перейти к любви и удовлетворению
And Joy y'all, well
И радость вам всем, хорошо
(Freeway of love)
(Автострада любви)
Oh... ain't we ridin' baby
О ... разве мы не избавились от ребенка
Ain't we cruisin' down
Разве мы не путешествуем вниз





Writer(s): Walden Narada Michael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.