Paroles et traduction Aretha Franklin - Freeway of Love - Single Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knew
you'd
be
a
vision
in
white
Знал,
что
ты
будешь
видением
в
белом
How'd
you
get
your
pants
so
tight?
Как
ты
так
затянул
штаны?
Don't
know
what
you're
doin'
Не
знаю,
что
ты
делаешь
But
you
must
be
livin'
right
Но
ты
должен
жить
правильно
Oh,
we
got
some
places
to
see
О,
у
нас
есть
места,
чтобы
увидеть
I
brought
all
the
maps
with
me
Я
взял
с
собой
все
карты
So
jump
in,
it
ain't
no
sin
Так
что
прыгай,
это
не
грех
Take
a
ride
in
my
machine
Прокатись
на
моей
машине
City
traffic's
movin'
way
too
slow
Городской
трафик
движется
слишком
медленно
Drop
the
pedal
and
go
Отпусти
педаль
и
вперед
We're
goin'
ridin'
on
the
freeway
of
love
Мы
едем
по
шоссе
любви
Wind's
against
our
backs
Ветер
против
наших
спин
We're
goin'
ridin'
on
the
freeway
of
love
Мы
едем
по
шоссе
любви
In
my
pink
Cadillac
В
моем
розовом
Кадиллаке?
We're
goin'
ridin'
on
the
freeway
of
love
Мы
едем
по
шоссе
любви
Wind's
against
our
backs
Ветер
против
наших
спин
Ain't
we
ridin'
on
the
freeway
of
love
Разве
мы
не
едем
по
автостраде
любви
In
my
pink
Cadillac
В
моем
розовом
Кадиллаке?
Never
you
mind
the
exit
signs
Не
обращайте
внимания
на
знаки
выхода
We
got
lots
of
time
У
нас
много
времени
We
can't
quit
'til
we
get
Мы
не
можем
уйти,
пока
не
получим
To
the
other
side
С
другой
стороны
Ah-hah
ah-hah
Ах-ха-ха-ха
With
the
radio
playin'
our
song
Когда
радио
играет
нашу
песню
We
keep
rollin'
along
Мы
продолжаем
катиться
Who
knows
how
far
a
car
can
get
Кто
знает,
как
далеко
может
уехать
машина
Before
you
think
about
your
love
slowin'
down,
yeah
Прежде
чем
ты
подумаешь
о
своей
любви,
замедляйся,
да.
City
traffic's
movin'
way
too
slow
Городской
трафик
движется
слишком
медленно
Drop
the
pedal
and
go
Отпусти
педаль
и
вперед
We're
goin'
ridin'
on
the
freeway
of
love
Мы
едем
по
шоссе
любви
Wind's
against
our
backs
Ветер
против
наших
спин
We're
goin'
ridin'
on
the
freeway
of
love
Мы
едем
по
шоссе
любви
In
my
pink
Cadillac
В
моем
розовом
Кадиллаке?
We're
goin'
ridin'
on
the
freeway
of
love
Мы
едем
по
шоссе
любви
Wind's
against
our
backs
Ветер
против
наших
спин
Ain't
we
ridin'
on
the
freeway
of
love
Разве
мы
не
едем
по
автостраде
любви
In
my
pink
Cadillac
В
моем
розовом
Кадиллаке?
(Here
we
go,
here
we
go,
here
we
go)
(Здесь
мы
идем,
здесь
мы
идем,
здесь
мы
идем)
With
the
wind
and
С
ветром
и
Your
fingers
in
my
hair
Твои
пальцы
в
моих
волосах
Kinda
think
we're
going
for
an
extended
Типа
думаю,
что
мы
собираемся
на
расширенный,
So
drop
the
top
baby
Так
что
бросьте
верхний
ребенок
And
let's
cruise
on
into
И
давайте
отправимся
в
'It's
better
than
ever'
Street
Улица
лучше,
чем
когда-либо
City
traffic's
movin'
way
too
slow
Городской
трафик
движется
слишком
медленно
Drop
the
pedal
and
go
Отпусти
педаль
и
вперед
Do
it
for
me
now
Сделай
это
для
меня
сейчас
We're
goin'
ridin'
on
the
freeway
of
love
Мы
едем
по
шоссе
любви
Wind's
against
our
backs
Ветер
против
наших
спин
We're
goin'
ridin'
on
the
freeway
of
love
Мы
едем
по
шоссе
любви
In
my
pink
Cadillac
В
моем
розовом
Кадиллаке?
We're
goin'
ridin'
on
the
freeway
of
love
Мы
едем
по
шоссе
любви
Wind's
against
our
backs
Ветер
против
наших
спин
Ain't
we
ridin'
on
the
freeway
of
love
Разве
мы
не
едем
по
автостраде
любви
In
my
pink
Cadillac
В
моем
розовом
Кадиллаке?
What
I
want
you
to
do
baby
Что
я
хочу,
чтобы
ты
сделал,
детка
(Freeway
of
love)
(Автострада
любви)
Get
over
in
the
left
lane
Преодолевайте
левый
ряд
And
let's
merge
for
peace,
aw
yeah
И
давайте
объединимся
ради
мира,
да
(Freeway
of
love)
(Автострада
любви)
Take
the
love
exit
Возьми
выход
любви
And
then
make
a
right
turn
А
потом
повернуть
направо
(Freeway
of
love)
(Автострада
любви)
Go
on
over
to
Love
and
Satisfaction
Перейти
к
любви
и
удовлетворению
And
Joy
y'all,
well
И
радость
вам
всем,
хорошо
(Freeway
of
love)
(Автострада
любви)
Oh...
ain't
we
ridin'
baby
О
...
разве
мы
не
избавились
от
ребенка
Ain't
we
cruisin'
down
Разве
мы
не
путешествуем
вниз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walden Narada Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.