Paroles et traduction Aretha Franklin - Friendly Persuasion (Thee I Love)
Thee
I
love,
more
than
the
meadow
so
green
and
still
Тебя
я
люблю
больше,
чем
луг,
такой
зеленый
и
тихий.
More
than
the
mulberries
on
the
hill
Больше,
чем
шелковица
на
холме.
More
than
the
buds
of
a
May
apple
tree,
I
love
thee
Больше,
чем
почки
Майской
яблони,
я
люблю
тебя.
Arms
have
I,
strong
as
the
oak
for
this
occasion
У
меня
есть
руки,
крепкие,
как
дуб,
для
этого
случая.
Lips
have
I,
to
kiss
thee
too
У
меня
есть
губы,
чтобы
поцеловать
тебя
тоже.
In
friendly
persuasion,
thee
is
mine
По
дружескому
убеждению,
ты
мой.
Though
I
don't
know
many
words
of
praise
Хотя
я
не
знаю
многих
похвальных
слов.
Thee
pleasures
me
in
a
hundred
ways
Ты
доставляешь
мне
удовольствие
сотней
способов.
Put
on
your
bonnet,
your
cape,
and
your
glove
Надень
шляпу,
плащ
и
перчатку.
And
come
with
me,
for
thee
I
love
И
пойдем
со
мной,
ибо
я
люблю
тебя.
Friendly
persuasion,
thee
is
mine
Дружеское
убеждение,
ты
мой.
Though
I
don't
know
many
words
of
praise
Хотя
я
не
знаю
многих
похвальных
слов.
Thee
pleasures
me
in
a
hundred
ways
Ты
доставляешь
мне
удовольствие
сотней
способов.
Put
on
your
bonnet,
your
cape,
and
your
glove
Надень
шляпу,
плащ
и
перчатку.
And
come
with
me,
for
thee
I
love
И
пойдем
со
мной,
ибо
я
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Francis Webster, Dimitri Tiomkin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.