Aretha Franklin - Good Times - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aretha Franklin - Good Times




Everybody get in the groove and let the good times roll
Все входите в ритм и пусть наступят хорошие времена
I'm gon' stay here 'til I soothe my soul
Я останусь здесь, пока не успокою свою душу.
If it takes all night long, yeah
Если это займет всю ночь, да
It might be one o'clock and it might be three
Может быть час ночи а может быть и три
Time don't mean that much to me
Время для меня не так уж много значит.
I ain't had this much fun since I don't know when
Мне не было так весело не знаю с каких пор
And I might not feel this good again
И, возможно, мне больше не будет так хорошо.
Oh, get in the groove and let the good times roll
О, войди в ритм, и пусть наступят хорошие времена.
I'm gon' stay here 'til I soothe my soul
Я останусь здесь, пока не успокою свою душу.
If it takes all night long, yeah
Если это займет всю ночь, да
All night
Всю ночь
Takes all day
Это займет весь день.
All night and all day
Всю ночь и весь день.
I'm gon' get in the groove and let the good times roll
Я собираюсь войти в ритм, и пусть наступят хорошие времена.
Stay here 'til I soothe my soul
Останься здесь, пока я не успокою свою душу.
If it takes all night long, yeah
Если это займет всю ночь, да
It might be one o'clock, and it might be three
Может, час ночи, а может, и три.
I don't care 'cause time means nothin' to me
Мне все равно, потому что время для меня ничего не значит.
I've been swingin' since I don't know when
Я качаюсь не знаю с каких пор.
And I might not be swingin' this way again
И, возможно, я больше не буду так раскачиваться.
Oh, get in the groove and let the good times roll
О, войди в ритм, и пусть наступят хорошие времена.
You can stay here 'til you soothe your soul
Ты можешь остаться здесь, пока не успокоишь свою душу.
If it takes all night long, yeah
Если это займет всю ночь, да
All night, all day
Всю ночь, весь день.
All night and all day
Всю ночь и весь день.
I'm gon' stay here, I ain't gon' move
Я останусь здесь, я не сдвинусь с места.
Come on, soul brother, help me find the groove
Ну же, душевный брат, помоги мне найти Желобок.
I don't care who's knockin' on the door
Мне все равно, кто стучится в дверь.
Somebody answer
Кто нибудь ответьте





Writer(s): SAM COOKE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.