Aretha Franklin - Here We Go Again - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aretha Franklin - Here We Go Again




Come on now
Давай же!
Oh, oh, ho, ho, oh
О, О, хо, хо, о
Here we, here we, here we go again
Вот мы, вот мы, вот мы снова здесь.
Well, boy
Что ж, парень
I caught you slipping (mmm), ooh, you must be trippin'
Я поймал тебя на том, что ты поскользнулась (МММ), О, ты, должно быть, споткнулась.
'Cause now I know, oh, yes I know, mmm
Потому что теперь я знаю, о да, я знаю, МММ
About your other girls in your past, in your black book
О других твоих девушках в твоем прошлом, в твоей черной книге.
A very long time ago, oh, oh, ho
Очень давно, о-о-о ...
Well, you must think I'm crazy
Что ж, вы, должно быть, думаете, что я сумасшедший.
You must think I'm blind
Ты, должно быть, думаешь, что я слеп.
If you want to keep me, boy
Если ты хочешь удержать меня, парень ...
Then stop wasting my time
Тогда перестань тратить мое время.
Here we go again
И снова мы
It's the same old song
Это все та же старая песня.
You're thinking you're gon' do me
Ты думаешь, что сделаешь это со мной
Like the other ones before, baby
Как и другие, детка.
Here we go again
И снова мы
It's the same old song
Это все та же старая песня.
Ooh, straighten up your act
О, приведи себя в порядок.
Or else I'm walking out the door
Иначе я выйду за дверь.
All this time (all this time) I thought that I (I)
Все это время (все это время) я думал, что я (я)
Was the one who had the problem, oh yeah, mmm
Был тем, у кого была проблема, о Да, Ммм
I gave you everything, hoping things might change
Я отдал тебе все, надеясь, что все изменится.
But still you ain't around, so, whoa, oh oh oh
Но тебя все равно нет рядом, так что, Ух ты, о-о-о
You must think I'm foolish (oh yeah)
Ты, должно быть, думаешь, что я глупая да).
You must think I'm blind (do you think I'm blind?)
Вы, должно быть, думаете, что я слеп (вы думаете, что я слеп?)
If you want (if you want) my precious love (my precious love)
Если ты хочешь (если ты хочешь) моей драгоценной любви (моей драгоценной любви).
Then stop telling me lies (stop wasting, wasting my time)
Тогда перестань мне лгать (перестань тратить, тратить мое время впустую).
Here we go again
И снова мы
It's the same old song
Это все та же старая песня.
You're thinking you're gon' do me
Ты думаешь, что сделаешь это со мной
Like the other ones before, baby
Как и другие, детка.
Here we go again
И снова мы
It's the same old song
Это все та же старая песня.
Ooh, straighten up your act
О, приведи себя в порядок.
Or else I'm walking out the door
Иначе я выйду за дверь.
You know I've tried to give you the world
Ты знаешь, я пытался подарить тебе целый мир.
Oh, and everything that you need, oh oh
О, и все, что тебе нужно, о-о-о
Oh, I tried (I) so many times (so many times)
О, я пытался (я) так много раз (так много раз).
You mistreated me, oh, here we go
Ты плохо обращался со мной, о, вот так!
Here we go again
И снова мы
It's the same old song
Это все та же старая песня.
You're thinking you're gon' do me
Ты думаешь, что сделаешь это со мной
Like the other ones before, baby
Как и другие, детка.
Here we go again
И снова мы
It's the same old song
Это все та же старая песня.
Ooh, straighten up your act
О, приведи себя в порядок.
Or else I'm walking out the door
Иначе я выйду за дверь.
Here we go again
И снова мы
It's the same old song
Это все та же старая песня.
You're thinking you're gon' do me
Ты думаешь, что сделаешь это со мной
Like the other ones before, baby
Как и другие, детка.
Here we go again
И снова мы
It's the same old song
Это все та же старая песня.
Ooh, straighten up your act
О, приведи себя в порядок.
Or else I'm walking out the door
Иначе я выйду за дверь.
Here we go again
И снова мы
It's the same old song
Это все та же старая песня.
You're thinking you gon' do me
Ты думаешь, что сделаешь это со мной
Like the other ones before, baby
Как и другие, детка.
Here we go again
И снова мы
It's the same old song
Это все та же старая песня.
Ooh, straighten up your act
О, приведи себя в порядок.
Or else I'm walking out the door
Иначе я выйду за дверь.





Writer(s): Mauro Malavasi, L. Smith, Davide Romani, Jermaine Dupri Mauldin, Wayne Garfield, Trina Broussard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.