Aretha Franklin - Here's Where I Came In (Here's Where I Walk Out) - Mono Mix - traduction des paroles en allemand




Here's Where I Came In (Here's Where I Walk Out) - Mono Mix
Hier kam ich rein (Hier gehe ich raus) - Mono Mix
Here's where I came in and here's where I walk out
Hier kam ich rein und hier gehe ich raus
The scene looks familiar only the cast has changed
Die Szene kommt mir bekannt vor, nur die Besetzung hat sich geändert
And I know what the plot is all about
Und ich weiß, worum es in der Handlung geht
We're coming to the part
Wir kommen zu dem Teil
Where someone breaks a trusting heart
Wo jemand ein vertrauensvolles Herz bricht
Here's where I came in and here's where I walk out
Hier kam ich rein und hier gehe ich raus
The part she is playing is the part I once played
Die Rolle, die sie spielt, ist die Rolle, die ich einst spielte
The end will be the same without a doubt
Das Ende wird ohne Zweifel dasselbe sein
He'll make you turn in gold from the one who loves you so
Er wird dich dazu bringen, Gold von dem zu nehmen, der dich so liebt.
(Here's where I came in) and here's where I walk out
(Hier kam ich rein) und hier gehe ich raus
Oh-oh-oh, oh-oh, you rip just what you sow
Oh-oh-oh, oh-oh, du erntest, was du säst
Someone's stealing you away from me now
Jemand stiehlt dich mir jetzt weg
So all that's left for me is to bow out gracefully
Also bleibt mir nur, mich würdevoll zurückzuziehen
(Here's where I came in) and here's where I walk out (I walk out)
(Hier kam ich rein) und hier gehe ich raus (Ich gehe raus)
So all that's left for me is to bow out gracefully
Also bleibt mir nur, mich würdevoll zurückzuziehen
Here's where I came in and here's where I walk out (I walk out)
Hier kam ich rein und hier gehe ich raus (Ich gehe raus)





Writer(s): Ben Raleigh, Art Wayne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.