Aretha Franklin - Hey Now Hey (The Other Side of the Sky) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aretha Franklin - Hey Now Hey (The Other Side of the Sky)




Hey Now Hey (The Other Side of the Sky)
Эй, сейчас, эй (Другая сторона неба)
Hey now hey, hey now hey
Эй, сейчас, эй, эй, сейчас, эй
You can groom, hold my hands
Ты можешь прихорашиваться, держать меня за руки
Pay for where we're going now, wait
Платить за то, куда мы сейчас идем, подожди
Hey now hey, hey now baby hey
Эй, сейчас, эй, эй, сейчас, милый, эй
There's a certain something in the back of my mind that I've known it
В глубине души я что-то знаю наверняка
It's what it's said (why don't you tell us, buddy?)
Это то, что сказано (почему бы тебе не рассказать нам, дружок?)
Hey now baby hey
Эй, сейчас, милый, эй
We're gonna be together for a lifetime
Мы будем вместе всю жизнь
And if we fall short to bed
И если нам не хватит сил, ляжем спать
We gave everything we could when we were wet
Мы отдали все, что могли, когда были влюблены
But couldn't throw it in the head (the head)
Но не могли выкинуть это из головы (из головы)
All you gotta do is dig that (dig that)
Все, что тебе нужно сделать, это понять это (понять это)
Sweet lemon peppermint
Сладкий лимонно-мятный
And orange colored dreams have I
И оранжевые сны у меня
Watching the clouds go by
Наблюдая, как плывут облака
Sailing the seasons on the other side of the sky
Паря сквозь времена года на другой стороне неба
Hey now hey (hey)
Эй, сейчас, эй (эй)
Hey now, hey now, hey now hey (hey)
Эй, сейчас, эй, сейчас, эй, сейчас, эй (эй)
Let's play love being all together
Давай играть в любовь, будучи вместе
That it last forever
Чтобы это длилось вечно
Ear what I pray, hey now hey, hey
Услышь, о чем я молю, эй, сейчас, эй, эй
Oh, hey now baby hey
О, эй, сейчас, милый, эй
We'll take a shower in the stars from heaven
Мы примем душ из звезд с небес
Go through love playing seven and eleven
Пройдем через любовь, играя в семь и одиннадцать
On the other side of the sky
На другой стороне неба
On the other side of the sky
На другой стороне неба
On the other side of the sky (sky)
На другой стороне неба (неба)
On the other side of the sky (sky)
На другой стороне неба (неба)
On the other, on the other side of the sky
На другой, на другой стороне неба
On the other, oh, on the other side of the sky
На другой, о, на другой стороне неба
On the other, oh, on the other side of the sky
На другой, о, на другой стороне неба
Oh yeah (on the other)
О да (на другой)
On the other side of the sky, on the other
На другой стороне неба, на другой
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
(О-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
(О-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о)
We'll take a shower in the stars from the heaven
Мы примем душ из звезд с небес
Go through love playing seven and eleven
Пройдем через любовь, играя в семь и одиннадцать
On the other side of the sky
На другой стороне неба
On the other side of the sky (ooh)
На другой стороне неба (о-о)
On the other, on the other side of the sky (side of the sky)
На другой, на другой стороне неба (стороне неба)
On the other, on the other side of the sky (side of the sky)
На другой, на другой стороне неба (стороне неба)
On the other, on the other side of the sky (side of the sky)
На другой, на другой стороне неба (стороне неба)
Ooh, ooh, ooh, on the other side of the sky (side of the sky)
О-о-о, о-о-о, о-о-о, на другой стороне неба (стороне неба)
I wonder what's going on,
Интересно, что происходит
On the other side of the sky (side of the sky)
На другой стороне неба (стороне неба)
Come on, come on,
Давай, давай,
Come on with me through the other side of the sky (side of the sky)
Пойдем со мной на другую сторону неба (сторону неба)
Oh, oh, oh Lord, the other side (side of the sky)
О, о, о, Господи, другая сторона (сторона неба)
Oh, oh, oh, the other side of the sky (side of the sky)
О, о, о, другая сторона неба (сторона неба)
Why don't you come to see truth?
Почему бы тебе не взглянуть правде в глаза?
Why don't you come to truth? (side of the sky)
Почему бы тебе не взглянуть правде в глаза? (сторона неба)
Come on, come on, come with me,
Давай, давай, пойдем со мной,
Come on, come with me (side of the sky)
Давай, пойдем со мной (сторона неба)
I'm on my way, yes I am, ooh (side of the sky)
Я в пути, да, я иду, о-о (сторона неба)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.