Paroles et traduction Aretha Franklin - I Never Loved a Man (The Way I Love You)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
a
no
good,
heartbreaker
Ты
плохой,
сердцеед
You're
a
liar
and
you're
a
cheat
Ты
лжец
и
ты
обманщик
I
don't
know
why
Я
не
знаю,
почему
I
let
you
do
these
things
to
me
Я
позволяю
тебе
делать
со
мной
такие
вещи
My
friends
keep
telling
me
Мои
друзья
продолжают
говорить
мне
That
you
ain't
no
good
Что
ты
нехороший
But
oh-oh,
but
they
don't
know
Но
о-о,
но
они
не
знают
That
I'd
leave
you
if
I
could
Что
я
бы
оставил
тебя,
если
бы
мог
I
guess
I'm
uptight
Наверное,
я
встревожен
And
I'm
stuck
like
glue
И
я
застрял,
как
клей
'Cause
I
ain't
never
Потому
что
я
никогда
не
I
ain't
never,
I
ain't
never,
no,
no
(loved
a
man)
Я
никогда,
я
никогда,
нет,
нет
(любил
мужчину)
(The
way
that
I,
I
love
you)
(То,
как
я,
я
люблю
тебя)
Some
time
ago,
I
thought
Некоторое
время
назад
я
подумал
You
had
run
out
of
fools
У
тебя
кончились
дураки
But
I
was
so
wrong
Но
я
был
так
неправ
You
got
one
that
you'll
never
lose
У
тебя
есть
тот,
который
ты
никогда
не
потеряешь
The
way
you
treat
me
is
a
shame
То,
как
ты
ко
мне
относишься,
это
позор
How
could
you
hurt
me
so
bad?
Как
ты
мог
так
сильно
меня
обидеть?
Baby,
you
know
that
I'm
the
best
thing
Детка,
ты
знаешь,
что
я
лучшая
вещь
That
you
ever
had
Что
у
тебя
когда-либо
было
Kiss
me
once
again
Поцелуй
меня
еще
раз
Don't
you
never,
never
say
that
we're
through
Никогда,
никогда
не
говори,
что
мы
прошли.
'Cause
I
ain't
never
Потому
что
я
никогда
не
Never,
never,
no,
no
(loved
a
man)
Никогда,
никогда,
нет,
нет
(любила
мужчину)
(The
way
that
I,
I
love
you)
(То,
как
я,
я
люблю
тебя)
I
can't
sleep
at
night
Я
не
могу
спать
по
ночам
And
I
can't
eat
a
bite
И
я
не
могу
съесть
ни
кусочка
I
guess
I'll
never
be
free
Думаю,
я
никогда
не
буду
свободен
Since
you
got
your
hooks
in
me
Поскольку
ты
зацепил
меня
Whoa,
whoa,
whoa
Эй,
эй,
эй
I
ain't
never
loved
a
man
Я
никогда
не
любил
мужчину
I
ain't
never
loved
a
man,
baby
Я
никогда
не
любила
мужчину,
детка
Ain't
never
had
a
man
that
hurt
me
so
bad
Никогда
еще
не
было
мужчины,
который
причинил
бы
мне
такую
боль
Well,
this
is
what
I'm
gonna
do
about
it
Ну,
вот
что
я
собираюсь
с
этим
сделать
I
tell
ya
so
bad,
oh,
I'll
do
it
Я
тебе
так
плохо
говорю,
о,
я
сделаю
это
I
tell
ya
so
bad,
oh,
I'll
do
it
Я
тебе
так
плохо
говорю,
о,
я
сделаю
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RONNIE SHANNON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.