Aretha Franklin - I'm Going Through, Pt. 1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aretha Franklin - I'm Going Through, Pt. 1




I'm going through (yes sir)
Я прохожу через это (да, сэр).
Yes, I'm (amen) going through
Да, я (аминь) прохожу через это.
I'll pay the price
Я заплачу за это.
Whatever others do
Что бы ни делали другие
I'll take the way (yes sir)
Я пойду своим путем (Да, сэр).
With the Lord's despised few
С немногими презираемыми Господом.
I've started with my Jesus
Я начал с моего Иисуса.
And I'm going through (yes Lord, yes Lord)
И я прохожу через это (да, Господи, да, Господи).
You know, I'm going through
Ты знаешь, я прохожу через это.
Yes, I'm going through
Да, я прохожу через это.
I'll pay the price
Я заплачу за это.
Whatever others do
Что бы ни делали другие
I'll take the way
Я пойду своей дорогой.
With the Lord's despised few
С немногими презираемыми Господом.
I've started with my Jesus
Я начал с моего Иисуса.
And I'm going through
И я прохожу через это.
You know that I-, I'm going through
Ты знаешь, что я ... я прохожу через это.
Yes, I'm going through
Да, я прохожу через это.
I'll pay the price
Я заплачу за это.
Whatever others do
Что бы ни делали другие
I'll take the way
Я пойду своей дорогой.
With the Lord's despised few
С немногими презираемыми Господом.
I've started with my Jesus, you know
Знаешь, я начал с моего Иисуса.
I'm going through
Я прохожу через это.
I'm gonna say this to you
Я хочу сказать тебе вот что
Some of you have stopped out the race
Некоторые из вас остановили гонку.
Some of you started and dropped by the way (yes sir)
Некоторые из вас, кстати, начинали и заканчивали (Да, сэр).
Some of you started and didn't go but so far
Некоторые из вас начали и не пошли, но так далеко.
And hadn't found out how you might come back in the race again
И не знал, как ты можешь вернуться в гонку снова.
If I were you I would be cheering tonight
Будь я на твоем месте, я бы ликовал сегодня.
And go through with Jesus (yeah)
И пройди через это с Иисусом (да).
Couldn't find a better friend to go through with
Я не мог найти лучшего друга, чтобы пройти через это.
Oh, I-, I'm going through
О, я ... я прохожу через это.
Yes, I'm going through
Да, я прохожу через это.
I'll pay the price
Я заплачу за это.
Whatever others do
Что бы ни делали другие
And I-, I'll take the way
И я ... я пойду своим путем.
With the Lord's despised few
С немногими презираемыми Господом.
I've started with my Jesus
Я начал с моего Иисуса.
And I'm going through
И я прохожу через это.
(Yes, yes sir)
(Да, да, сэр)
It's a wonderful day to go through
Это прекрасный день, чтобы пережить его.
Yes, I'm going through
Да, я прохожу через это.
I'll (yes Lord, yes Lord) pay the price
Я (Да, Господи, да, Господи) заплачу за это.
Whatever others do
Что бы ни делали другие
And I'll take the way (yes sir, yes sir)
И я пойду своим путем (Да, сэр, Да, сэр).
With the Lord's despised few
С немногими презираемыми Господом.
I've started with my Jesus
Я начал с моего Иисуса.
And I'm going through
И я прохожу через это.





Writer(s): Rev. C.l. Franklin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.