Paroles et traduction Aretha Franklin - I'm Sitting on Top of the World (Remastered)
I'm
sitting
on
top
of
the
world
Я
сижу
на
вершине
мира.
Rolling
along,
rolling
along
Катится,
катится
...
I'm
quitting
the
blues
of
the
world
Я
ухожу
от
тоски
мира.
Singing
a
song
and
rolling
along
Поет
песню
и
катится
вперед.
"Glory
Hallelujah,"
I
just
called
the
Parson
"Слава,
Аллилуйя!"
- позвал
я
священника.
"Hey,
Parson
get
ready
to
call!"
"Эй,
Парсон,
приготовься
звонить!"
Oh,
just
like
Humpty
Dumpty
О,
совсем
как
Шалтай-Болтай
I'm
going
to
fall
Я
собираюсь
упасть.
Oh,
and
I'm
sitting
on
top,
top
of
the
world
О,
и
я
сижу
на
вершине,
на
вершине
мира.
Mhmm,
rolling
along,
mhmm,
singing
a
song
М-м-м,
катаюсь,
м-м-м,
пою
песню.
Don't
want
any
millions
'cause
I'm
getting
my
share
Мне
не
нужны
миллионы,
потому
что
я
получаю
свою
долю.
I've
only
got
one
dress,
oh,
that's
all
I
can
wear
У
меня
есть
только
одно
платье,
О,
это
все,
что
я
могу
надеть.
A
bundle
of
money
won't
make
you
feel
gay
Пачка
денег
не
заставит
тебя
чувствовать
себя
веселым.
I've
got
a
little
honey
who's
making
me
say,
oh
У
меня
есть
маленькая
милашка,
которая
заставляет
меня
говорить:
I'm
sitting
right
up
on
top,
on
top
of
the
world
Я
сижу
прямо
на
вершине,
на
вершине
мира.
Oh,
rolling
along,
I've
got
to
sing
my
song
О,
катясь
вперед,
я
должен
спеть
свою
песню.
Don't
you
know,
don't
you
know
that
I'm
quitting
the
blues
of
the
world?
Разве
ты
не
знаешь,
разве
ты
не
знаешь,
что
я
бросаю
тоску
мира?
Mhmm,
rolling
along,
let
me
sing
my
song
М-м-м,
катись
вперед,
дай
мне
спеть
свою
песню.
"Glory
Hallelujah"
I
just
phoned
the
Parson
"Слава,
Аллилуйя!"
- я
только
что
позвонил
священнику.
"Hey,
Parson
get
ready
to
call!"
"Эй,
Парсон,
приготовься
звонить!"
Oh,
just
like
Humpty
Dumpty
О,
совсем
как
Шалтай-Болтай
I'm
going
to
fall
Я
собираюсь
упасть.
Oh,
and
I'm
sitting
right
up
on
top,
on
top
of
the
world
О,
и
я
сижу
прямо
на
вершине,
на
вершине
мира.
Oh,
rolling
along,
let
me
sing
my
song
О,
катясь
вперед,
позволь
мне
спеть
мою
песню.
Don't
you
know
I'm
quitting
the
blues,
the
blues
of
the
world
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
бросаю
блюз,
блюз
всего
мира?
Oh,
rolling
along,
I've
got
to
sing
my
song
О,
катясь
вперед,
я
должен
спеть
свою
песню.
Don't
you
know
that
I'm
sitting
up
on
top
of
the
world?
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
сижу
на
вершине
мира?
And
I
said
that
I'm
quitting
the
blues
of
the
world
И
я
сказал,
что
прекращаю
блюз
мира.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lewis, Young, Ray Henderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.