Paroles et traduction Aretha Franklin - It's Just a Matter of Time (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Just a Matter of Time (Remastered)
Это всего лишь вопрос времени (Remastered)
Someday,
Someway
You'll
realize
that
you've
been
blind
Когда-нибудь,
как-нибудь
ты
поймешь,
что
был
слеп,
Yes
Darling,
you're
going
to
need
me
again
Да,
милый,
ты
будешь
нуждаться
во
мне
снова.
It's
just
a
matter
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени.
Go
on,
go
on
Til
you
reach
the
end
of
the
line
Иди,
иди,
пока
не
дойдешь
до
конца.
Cause
I
know
you'll
pass
my
way
again
Потому
что
я
знаю,
ты
снова
окажешься
на
моем
пути.
It's
just
a
matter
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени.
After
I
gave
you
everything
I
had
После
того,
как
я
отдала
тебе
все,
что
у
меня
было,
You
laughed
and
you
called
me
a
clown
Ты
смеялся
и
называл
меня
клоуном.
Remember
in
your
search
for
fortune
and
fame
Помни,
в
своих
поисках
богатства
и
славы,
What
goes
up
must
come
down
Что
поднимается,
то
должно
и
опуститься.
I
know,
I
know
That
one
day
you'll
wake
up
and
find
Я
знаю,
я
знаю,
что
однажды
ты
проснешься
и
обнаружишь,
That
my
love
is
a
true
love
Что
моя
любовь
— настоящая
любовь.
It's
just
a
matter
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени.
Words
are
spoken
with
chords
played
Слова
сказаны,
аккорды
сыграны.
Someday
and
Someway
Когда-нибудь
и
как-нибудь,
Girl
you'll
realize
that
you've
been
blind
Милый,
ты
поймешь,
что
был
слеп.
Yes
Darling,
I
know
you
gonna
need
me
again
Да,
милый,
я
знаю,
ты
будешь
нуждаться
во
мне
снова.
It's
just
a
matter
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени.
After
I
gave
you
everything
I
had
После
того,
как
я
отдала
тебе
все,
что
у
меня
было,
You
laughed
and
you
called
me
a
clown
Ты
смеялся
и
называл
меня
клоуном.
But
remember
in
your
search
for
fortune
and
fame
Но
помни,
в
своих
поисках
богатства
и
славы,
What
goes
up
must
come
down
Что
поднимается,
то
должно
и
опуститься.
I
know,
I
know
That
one
day
you'll
wake
up
and
find
Я
знаю,
я
знаю,
что
однажды
ты
проснешься
и
обнаружишь,
That
my
love
was
a
true
love
Что
моя
любовь
была
настоящей
любовью.
It's
just
a
matter
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brook Benton, Belford Hendricks, Clyde Otis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.