Paroles et traduction Aretha Franklin - Master of Eyes (The Deepness of Your Eyes)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Master of Eyes (The Deepness of Your Eyes)
Повелитель взгляда (Глубина твоих глаз)
One
look
in
your
eyes
Один
взгляд
в
твои
глаза
Baby,
just
turns
me
on
Милый,
просто
заводит
меня
So
inviting
to
me
Так
манит
меня
You
know
I
feel
that
Ты
знаешь,
я
чувствую,
что
They're
my
home
Они
мой
дом
(Darling,
reach
out
just
for
me)
(Любимый,
протяни
ко
мне
руку)
And
darling,
I
had
to
surender
with
no
sense
of
pride
И,
любимый,
мне
пришлось
сдаться
без
тени
гордости
Your
touch
from
behind
on
the
shoulder's
so
tender
Твое
прикосновение
сзади
к
плечу
так
нежно
The
deepness
of
your
eyes
Глубина
твоих
глаз
I
can't
stop
loving
you,
baby
(the
deepness
of
your
eyes)
Я
не
могу
перестать
любить
тебя,
милый
(глубина
твоих
глаз)
I
feel
the
loving
all
the
time
(the
deepness
of
your
eyes)
Я
чувствую
любовь
всё
время
(глубина
твоих
глаз)
The
wheel
of
fate
and
fortune's
standing
Колесо
судьбы
и
фортуны
стоит
For
a
long,
long,
long
day,
yeah,
yeah,
yeah,
hoo-aah
Долгий,
долгий,
долгий
день,
да,
да,
да,
у-ах
People
say
that
the
eyes
Люди
говорят,
что
глаза
Tell
stories
and
they
mirror
the
soul
Рассказывают
истории
и
отражают
душу
Tell
me,
do
we
reflect
the
sameness
of
one
Скажи
мне,
отражаем
ли
мы
одинаковость
одного
The
unity
to
have
and
to
hold?
Единство,
чтобы
иметь
и
хранить?
(Darling,
reach
out
just
for
me)
(Любимый,
протяни
ко
мне
руку)
I
tend
our
love
in
quiet
seclusion,
only
you
can
say
Я
лелею
нашу
любовь
в
тихом
уединении,
только
ты
можешь
сказать
If
this
is
love
or
just
an
illusion
Это
любовь
или
просто
иллюзия
The
deepness
of
your
eyes
Глубина
твоих
глаз
I
can't
stop
loving
you,
baby
(the
deepness
of
your
eyes)
Я
не
могу
перестать
любить
тебя,
милый
(глубина
твоих
глаз)
I
feel
the
loving
all
the
time
(the
deepness
of
your
eyes)
Я
чувствую
любовь
всё
время
(глубина
твоих
глаз)
The
wheel
of
fate
and
fortune's
standing
Колесо
судьбы
и
фортуны
стоит
For
a
long,
long,
long
day,
yeah
Долгий,
долгий,
долгий
день,
да
I
can't
stop
loving
you,
baby
(the
deepness
of
your
eyes)
Я
не
могу
перестать
любить
тебя,
милый
(глубина
твоих
глаз)
I
feel
the
loving
all
the
time
(the
deepness
of
your
eyes)
Я
чувствую
любовь
всё
время
(глубина
твоих
глаз)
I
can't
stop
loving
you,
baby
(the
deepness
of
your
eyes),
oh,
baby
Я
не
могу
перестать
любить
тебя,
милый
(глубина
твоих
глаз),
о,
милый
I
feel
your
loving
all
the
time
(the
deepness
of
your
eyes),
na-na-na
Я
чувствую
твою
любовь
всё
время
(глубина
твоих
глаз),
на-на-на
I
can't
stop
loving
you,
baby
(the
deepness
of
your
eyes)
Я
не
могу
перестать
любить
тебя,
милый
(глубина
твоих
глаз)
I
feel
the
loving
all
the
time,
(the
deepness
of
your
eyes)
yes
I
do
Я
чувствую
любовь
всё
время
(глубина
твоих
глаз),
да,
чувствую
I
can't
stop
loving
you,
baby
(the
deepness
of
your
eyes)
Я
не
могу
перестать
любить
тебя,
милый
(глубина
твоих
глаз)
I
feel
the
loving
all
the
time
(the
deepness
of
your
eyes)
Я
чувствую
любовь
всё
время
(глубина
твоих
глаз)
I
can't
stop
loving
you,
baby
(the
deepness
of
your
eyes),
woo,
baby
Я
не
могу
перестать
любить
тебя,
милый
(глубина
твоих
глаз),
ух,
милый
I
feel,
I
feel,
I
feel
the
loving
all
the
time
(the
deepness
of
your
eyes)
Я
чувствую,
я
чувствую,
я
чувствую
любовь
всё
время
(глубина
твоих
глаз)
I
can't
stop
loving
you,
baby
(the
deepness
of
your
eyes)
Я
не
могу
перестать
любить
тебя,
милый
(глубина
твоих
глаз)
Loving
you
baby
(the
deepness
of
your
eyes),
loving
you
baby,
loving
you
baby
Люблю
тебя,
милый
(глубина
твоих
глаз),
люблю
тебя,
милый,
люблю
тебя,
милый
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BERNICE HART, ARETHIA FRANKLIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.