Paroles et traduction Aretha Franklin - Maybe I'm a Fool
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
I'm
a
fool
Может
быть
я
дурак
For
loving
you
so
За
то
что
так
люблю
тебя
And
maybe
И
может
быть
...
Maybe
I'm
a
fool
Может
быть
я
дурак
I
don't,
I
don't
really
know
Я
не
знаю,
я
действительно
не
знаю.
But
I
can't
Но
я
не
могу.
I
can't
stop
loving
you
Я
не
могу
перестать
любить
тебя.
Darling,
oh
yes
Дорогая,
О
да
Though
I
tried,
oh
yes
Хотя
я
пытался,
О
да
And
maybe
А
может
быть
...
Maybe
your
goodbye
was
so
mean
Может
быть,
твое
прощание
было
таким
подлым?
So
mean
and
unfair
Так
подло
и
несправедливо
Though
you
made
me
cry
Хотя
ты
заставила
меня
плакать.
My
love's
still
there
Моя
любовь
все
еще
здесь.
And
I
know,
I
know
И
я
знаю,
я
знаю.
That
I'll
long
for
your
kisses,
oh
Что
я
буду
жаждать
твоих
поцелуев,
о
Until
I
die
Пока
я
не
умру.
Oh
yes,
until
I
die
О
да,
пока
я
не
умру.
Well,
I
said
all
of
my
friends
Ну,
я
сказал,
что
все
мои
друзья
...
All
of
my
friends
have
told
me
Все
мои
друзья
говорили
мне
об
этом.
"Aretha,
why
don't
you
find
"Арета,
почему
ты
не
находишь?
You
really
need
to
find
Тебе
действительно
нужно
найти
...
Somebody
new"
Кто-то
новый"
Yeah,
oooh
yeah
Да,
О-О-О,
да
But
what
they
don't
know
Но
чего
они
не
знают
What
they
just
don't
know
Чего
они
просто
не
знают
Is
in
my
heart
Это
в
моем
сердце
I'd
be
wishing,
oh
Я
бы
хотел,
о
That
that
someone
was
you
Что
этим
кем
то
был
ты
So,
oh,
it's
all
for
you
to
decide
Так
что,
о,
это
все
тебе
решать.
If
you
should
decide
Если
ты
решишь
...
To
trap
me
once
more
Чтобы
заманить
меня
в
ловушку
еще
раз.
All
you
got
to
do
Все
что
тебе
нужно
сделать
All
you
got
to
do
is
knock
on
my
door
Все
что
тебе
нужно
сделать
это
постучать
в
мою
дверь
I'll
say
that
I've
taken
you
back
Я
скажу,
что
принял
тебя
обратно.
Yeah,
taking
you
back
would
be
foolish
Да,
вернуть
тебя
было
бы
глупо.
Then
maybe,
oh,
maybe
I'm
a
fool
Тогда,
может
быть,
О,
может
быть,
я
дурак.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. LESLIE MC FARLND
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.