Aretha Franklin - Mockingbird - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aretha Franklin - Mockingbird




Mockingbird
Пересмешник
Yeah
Да
Yeah
Да
Yeah
Да
Yeah
Да
Mocking bird
Пересмешник
Everybody have you heard
Все вы слышали?
He's gonna buy me a mocking bird
Он купит мне пересмешника.
Well now you said mockingbird don't sing
Ну, а ты говоришь, пересмешники не поют.
He's gonna buy me a diamond ring
Тогда он купит мне кольцо с бриллиантом.
And if that diamond ring don't shine
А если это кольцо с бриллиантом не засияет,
He's gonna surely break this heart of mine
Он, несомненно, разобьет мне сердце.
And that's why I keep on tellin' it
И вот почему я продолжаю твердить это,
Say a thing, oh oh oh
Говорить об этом, о-о-о.
I, I know I love him and I can't tell him so
Я, я знаю, что люблю его, но не могу сказать ему,
That I, I, I, I love him and it's true he doesn't know
Что я, я, я, я люблю его, и это правда, он не знает.
He doesn't know
Он не знает.
And if that diamond ring won't shine
А если это кольцо с бриллиантом не засияет,
He's gonna surely break this heart of mine
Он, несомненно, разобьет мне сердце.
And that's why I keep on tellin' it
И вот почему я продолжаю твердить это,
Say a thing, oh oh oh
Говорить об этом, о-о-о.
Everybody have you heard
Все вы слышали?
He's gonna buy me a mocking bird
Он купит мне пересмешника.
Well now you said mockingbird don't sing
Ну а ты говоришь, пересмешники не поют.
He's gonna buy me a diamond ring
Тогда он купит мне кольцо с бриллиантом.
And if that diamond ring don't shine
А если это кольцо с бриллиантом не засияет,
He's gonna surely break this heart of mine
Он, несомненно, разобьет мне сердце.
And that's why I keep on tellin' it
И вот почему я продолжаю твердить это,
Say a thing, oh oh oh
Говорить об этом, о-о-о.
I, I know that I felt I love him and I can't tell him so
Я, я знаю, что люблю его, и не могу сказать ему,
That I, I, I, I love him and it's true he doesn't know
Что я, я, я, я люблю его, и это правда, он не знает.
He doesn't know
Он не знает.
And if that diamond ring don't shine
А если это кольцо с бриллиантом не засияет,
He's gonna surely break this heart of mine
Он, несомненно, разобьет мне сердце.
And that's why I keep on tellin' it
И вот почему я продолжаю твердить это,
Say a thing, oh oh oh I
Говорить об этом, о-о-о, я.
Everybody have you heard
Все вы слышали?
He's gonna buy me a mocking bird
Он купит мне пересмешника.
Well now you said mockingbird don't sing
Ну а ты говоришь, пересмешники не поют.
He's gonna buy me a diamond ring
Тогда он купит мне кольцо с бриллиантом.
And if that diamond ring don't shine
А если это кольцо с бриллиантом не засияет,
He's gonna surely break this heart of mine
Он, несомненно, разобьет мне сердце.
And that's why I keep on tellin' it
И вот почему я продолжаю твердить это,
Say a thing, oh oh oh
Говорить об этом, о-о-о.





Writer(s): FOXX CHARLIE JAMES, FOXX INEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.