Paroles et traduction Aretha Franklin - Moody's Mood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
I
go,
there
I
go,
there
I
go,
yes
she
will
Вот
я
иду,
вот
я
иду,
вот
я
иду,
да,
она
пойдет.
There
I
go,
there
I
go,
there
I
go
Вот
я
иду,
вот
я
иду,
вот
я
иду.
Listen
baby,
you
are
the
soul
who
snaps
my
control
Послушай,
детка,
ты-душа,
которая
лишает
меня
контроля.
Such
a
funny
thing
but
every
time
you're
near
me
Такая
забавная
вещь
но
каждый
раз
когда
ты
рядом
со
мной
I
never
can
explain
Я
никогда
не
смогу
объяснить.
You
give
me
a
smile
and
then
I'm
wrapped
up
in
your
magic
Ты
даришь
мне
улыбку,
и
я
окутываюсь
твоей
магией.
There's
music
all
around
me,
crazy
music
Вокруг
меня
музыка,
сумасшедшая
музыка.
Music
that
keeps
calling
me
so
very
close
to
you
Музыка
которая
продолжает
звать
меня
так
близко
к
тебе
Turns
me
your
slave
Превращает
меня
в
Твоего
раба.
Come
and
do
with
me
any
little
thing
you
want
to
Приходи
и
делай
со
мной
все,
что
захочешь.
Just
got
to
get
next
to
you
Просто
нужно
быть
рядом
с
тобой.
Am
I
insane
or
do
I
really
see
heaven
in
your
eyes?
Я
сошел
с
ума
или
действительно
вижу
рай
в
твоих
глазах?
Eyes
that
shine
like
stars
up
above
in
the
clear
blue
skies
Глаза,
сияющие,
как
звезды
в
чистом
голубом
небе.
How
I
worry
about,
how
I
worry
about,
how
I
worry
about
Как
я
волнуюсь,
как
я
волнуюсь,
как
я
волнуюсь
...
How
I
worry
about,
how
I
worry
about
you
Как
я
волнуюсь,
как
я
волнуюсь
за
тебя
Just
can't
live
my
life
without
you
Я
просто
не
могу
прожить
свою
жизнь
без
тебя.
Baby
come
here,
don't
have
no
fear
Детка,
иди
сюда,
не
бойся.
Is
there
a
wonder
why?
Стоит
ли
удивляться,
почему?
I'm
really
feeling
in
the
mood
for
love
Я
действительно
настроена
на
любовь.
So
tell
me
why
stop
to
think
Так
скажи
мне,
зачем
останавливаться,
чтобы
подумать?
About
this
weather,
my
dear?
О
погоде,
дорогая?
This
little
dream
I'm
dreaming
'bout
Этот
маленький
сон,
о
котором
я
мечтаю.
There
I
go
talking
straght
out
of
my
head
again,
oh
baby
И
вот
я
снова
говорю
прямо
из
своей
головы,
О,
детка
Won't
you
come
and
put
our
two
hearts
together?
Ты
придешь
и
соединишь
наши
сердца?
It
would
make
me
strong
and
brave
Это
сделало
бы
меня
сильным
и
храбрым.
Oh,
when
we
are
as
one,
I'm
not
afraid,
I'm
not
afraid
О,
когда
мы
едины,
я
не
боюсь,
я
не
боюсь.
If
there's
a
cloud
up
above
us
Если
над
нами
облако
...
Go
on
and
let
it
rain
Иди
и
пусть
идет
дождь.
I'm
sure
our
love
together
will
endure
a
hurricane
Я
уверен,
что
наша
любовь
выдержит
ураган.
Oh,
my
baby
won't
you
please
let
me
love
you?
О,
моя
малышка,
пожалуйста,
позволь
мне
любить
тебя.
What
is
all
this
talk
about
loving
me,
my
sweet?
К
чему
все
эти
разговоры
о
любви
ко
мне,
моя
милая?
I
am
not
afraid,
not
anymore,
not
like
before,
hey
baby
Я
больше
не
боюсь,
не
так,
как
раньше,
Эй,
детка
Don't
you
understand
me?
Разве
ты
не
понимаешь
меня?
So
baby,
please,
pull
yourself
together,
and
you
ought
to
do
it
soon
Так
что,
детка,
пожалуйста,
возьми
себя
в
руки,
и
ты
должна
сделать
это
как
можно
скорее.
My
soul's
on
fire,
come
on
and
take
me
Моя
душа
в
огне,
приди
и
возьми
меня.
I'ma
let
myself
be
what
you
make
me,
hey
baby,
hey
sweet,
sweet
Я
позволю
себе
быть
такой,
какой
ты
меня
делаешь,
Эй,
детка,
Эй,
милая,
милая.
Ooh
baby,
you
make
me
feel
so
good
О,
детка,
с
тобой
мне
так
хорошо.
Let
me
take
you
by
the
hand
Позволь
мне
взять
тебя
за
руку.
Come
let
us
visit
out
there
Приходи
давай
навестим
тебя
там
In
the
promised
land
В
земле
обетованной
Maybe
there
we
can
find
Может
быть,
там
мы
сможем
найти
...
A
loving
and
a
peaceful
state
of
mind
Любящее
и
умиротворенное
состояние
души.
I'm
so
tired
of
being
without
you
Я
так
устала
жить
без
тебя.
Yes,
can't
live
my
life
without
you
Да,
я
не
могу
прожить
свою
жизнь
без
тебя.
Freddie
Alfred
I'd
like
to
hear
you
in
blue
and
moody
too
Фредди
Альфред
я
бы
тоже
хотел
услышать
тебя
в
синем
и
мрачном
I'm
through
С
меня
хватит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MC HUGH JIMMY, FIELDS DOROTHY, MOODY JAMES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.