Aretha Franklin - Moody's Mood - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aretha Franklin - Moody's Mood




There I go, there I go, there I go, yes she will
Вот я иду, вот я иду, вот я иду, да, она пойдет.
There I go, there I go, there I go
Вот я иду, вот я иду, вот я иду.
There I go
Вот и я.
Listen baby, you are the soul who snaps my control
Послушай, детка, ты-душа, которая лишает меня контроля.
Such a funny thing but every time you're near me
Такая забавная вещь но каждый раз когда ты рядом со мной
I never can explain
Я никогда не смогу объяснить.
You give me a smile and then I'm wrapped up in your magic
Ты даришь мне улыбку, и я окутываюсь твоей магией.
There's music all around me, crazy music
Вокруг меня музыка, сумасшедшая музыка.
Music that keeps calling me so very close to you
Музыка которая продолжает звать меня так близко к тебе
Turns me your slave
Превращает меня в Твоего раба.
Come and do with me any little thing you want to
Приходи и делай со мной все, что захочешь.
Just got to get next to you
Просто нужно быть рядом с тобой.
Am I insane or do I really see heaven in your eyes?
Я сошел с ума или действительно вижу рай в твоих глазах?
Eyes that shine like stars up above in the clear blue skies
Глаза, сияющие, как звезды в чистом голубом небе.
How I worry about, how I worry about, how I worry about
Как я волнуюсь, как я волнуюсь, как я волнуюсь ...
How I worry about, how I worry about you
Как я волнуюсь, как я волнуюсь за тебя
Just can't live my life without you
Я просто не могу прожить свою жизнь без тебя.
Baby come here, don't have no fear
Детка, иди сюда, не бойся.
Is there a wonder why?
Стоит ли удивляться, почему?
I'm really feeling in the mood for love
Я действительно настроена на любовь.
So tell me why stop to think
Так скажи мне, зачем останавливаться, чтобы подумать?
About this weather, my dear?
О погоде, дорогая?
This little dream I'm dreaming 'bout
Этот маленький сон, о котором я мечтаю.
There I go talking straght out of my head again, oh baby
И вот я снова говорю прямо из своей головы, О, детка
Won't you come and put our two hearts together?
Ты придешь и соединишь наши сердца?
It would make me strong and brave
Это сделало бы меня сильным и храбрым.
Oh, when we are as one, I'm not afraid, I'm not afraid
О, когда мы едины, я не боюсь, я не боюсь.
If there's a cloud up above us
Если над нами облако ...
Go on and let it rain
Иди и пусть идет дождь.
I'm sure our love together will endure a hurricane
Я уверен, что наша любовь выдержит ураган.
Oh, my baby won't you please let me love you?
О, моя малышка, пожалуйста, позволь мне любить тебя.
What is all this talk about loving me, my sweet?
К чему все эти разговоры о любви ко мне, моя милая?
I am not afraid, not anymore, not like before, hey baby
Я больше не боюсь, не так, как раньше, Эй, детка
Don't you understand me?
Разве ты не понимаешь меня?
So baby, please, pull yourself together, and you ought to do it soon
Так что, детка, пожалуйста, возьми себя в руки, и ты должна сделать это как можно скорее.
My soul's on fire, come on and take me
Моя душа в огне, приди и возьми меня.
I'ma let myself be what you make me, hey baby, hey sweet, sweet
Я позволю себе быть такой, какой ты меня делаешь, Эй, детка, Эй, милая, милая.
Ooh baby, you make me feel so good
О, детка, с тобой мне так хорошо.
Let me take you by the hand
Позволь мне взять тебя за руку.
Come let us visit out there
Приходи давай навестим тебя там
In the promised land
В земле обетованной
Maybe there we can find
Может быть, там мы сможем найти ...
A loving and a peaceful state of mind
Любящее и умиротворенное состояние души.
I'm so tired of being without you
Я так устала жить без тебя.
Yes, can't live my life without you
Да, я не могу прожить свою жизнь без тебя.
Freddie Alfred I'd like to hear you in blue and moody too
Фредди Альфред я бы тоже хотел услышать тебя в синем и мрачном
I'm through
С меня хватит





Writer(s): MC HUGH JIMMY, FIELDS DOROTHY, MOODY JAMES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.