Paroles et traduction Aretha Franklin feat. Mary J. Blige & Harlem Boys Choir - Never Gonna Break My Faith (feat. The Harlem Boys Choir)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Gonna Break My Faith (feat. The Harlem Boys Choir)
Никогда не сломить мою веру (с участием хора мальчиков из Гарлема)
(Feat.
Mary
J.
Blige,
Boys
Choir
of
Harlem)
(С
участием
Мэри
Джей
Блайдж
и
Хора
мальчиков
из
Гарлема)
(Bryan
Adams,
Eliot
Kennedy,
Andrea
Remanda)
(Брайан
Адамс,
Элиот
Кеннеди,
Андреа
Реманда)
My
Lord,
I
have
read
this
book
so
many
times,
Господи,
я
столько
раз
читала
эту
книгу,
But
nowhere
can,
can
I
find
the
page
that
says
what
I
experienced
today
has
any
grace
Но
нигде
не
могу
найти
страницу,
где
сказано,
что
то,
что
я
пережила
сегодня,
имеет
хоть
какую-то
благодать.
Now
I
know
that
life
is
meant
to
be
hard,
Теперь
я
знаю,
что
жизнь
должна
быть
трудной,
That′s
how
I
learned
to
appreciate
my
God
Так
я
научилась
ценить
моего
Бога.
Though
my
courage
may
be
tried,
Хотя
моя
смелость
может
быть
испытана,
I
can
tell
you
I
wont
hide,
Могу
сказать
тебе,
я
не
скроюсь,
Because
the
footprints
show
you
were
by
my
side
Потому
что
следы
показывают,
что
ты
был
рядом
со
мной.
You
can
lie
to
a
child
with
a
smiling
face,
Ты
можешь
лгать
ребенку
с
улыбкой
на
лице,
Tell
me
that
color
aint
about
a
race
Говорить
мне,
что
цвет
кожи
не
имеет
значения.
You
can
cast
the
first
stone,
Ты
можешь
бросить
первый
камень,
You
can
break
my
bones
Ты
можешь
сломать
мне
кости,
But
you
never
gonna
break,
Но
ты
никогда
не
сломишь,
You
never
gonna
break
my
faith
Ты
никогда
не
сломишь
мою
веру.
Faith
and
hope
aint
yours
to
give
Вера
и
надежда
не
тебе
давать,
Truth
and
liberty
are
mine
to
live
Истина
и
свобода
- мое
право
жить.
Steal
a
crown
from
a
king,
break
an
angels
wings
Укради
корону
у
короля,
сломай
крылья
ангелу,
But
you
never
gonna
break,
Но
ты
никогда
не
сломишь,
You
never
gonna
break
my
faith
Ты
никогда
не
сломишь
мою
веру.
My
Lord,
wont
you
help
them,
help
them,
help
them
to
understand
Господи,
не
поможешь
ли
им,
поможешь
ли
им,
поможешь
ли
им
понять,
That
when
someone
takes
the
life
of
an
innocent
man
Что,
когда
кто-то
отнимает
жизнь
невинного
человека,
Well
they
never
really
won
На
самом
деле
они
никогда
не
побеждают,
Because
all
they
really
done
is
set
the
soul
free
Потому
что
все,
что
они
сделали,
это
освободили
душу,
Where
it's
supposed
to
be
Туда,
где
ей
и
положено
быть.
You
can
lie
to
a
child
with
a
smiling
face,
Ты
можешь
лгать
ребенку
с
улыбкой
на
лице,
Tell
me
that
color
aint
about
a
race
Говорить
мне,
что
цвет
кожи
не
имеет
значения.
You
can
cast
the
first
stone,
you
can
break
my
bones
Ты
можешь
бросить
первый
камень,
ты
можешь
сломать
мне
кости,
But
you
never
gonna
break,
Но
ты
никогда
не
сломишь,
You
never
gonna
break
my
faith
Ты
никогда
не
сломишь
мою
веру.
Faith
and
hope
aint
yours
to
give
Вера
и
надежда
не
тебе
давать,
Truth
and
liberty
are
mine
to
live
Истина
и
свобода
- мое
право
жить.
Steal
a
crown
from
a
king,
break
an
angels
wings
Укради
корону
у
короля,
сломай
крылья
ангелу,
But
you
never
gonna
break,
Но
ты
никогда
не
сломишь,
You
never
gonna
break
my
faith
Ты
никогда
не
сломишь
мою
веру.
For
those
we
lose
before
their
time,
За
тех,
кого
мы
теряем
раньше
времени,
I
pray
their
souls
will
find
a
light
Я
молюсь,
чтобы
их
души
обрели
свет.
I
know
that
the
day
will
surely
come,
when
it
will
be
done
Я
знаю,
что
день
непременно
настанет,
когда
все
свершится.
You
never
gonna
break
my
faith
Ты
никогда
не
сломишь
мою
веру.
You
never
gonna
break
my
faith
Ты
никогда
не
сломишь
мою
веру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adams Bryan, Remanda Andrea Natalie Marie, Kennedy Eliot John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.