Paroles et traduction Aretha Franklin - Night Life
In
the
evenin'
when
sun
goes
down
Вечером,
когда
садится
солнце.
You
gonna
find
me
sittin'
around
Ты
найдешь
меня
сидящим
без
дела
The
night
life,
ain't
no
good
life
Ночная
жизнь-это
не
очень
хорошая
жизнь.
But
it's
my
life
Но
это
моя
жизнь.
All
good
people,
just
like
you
and
me,
Все
хорошие
люди,
такие
же,
как
ты
и
я.
Sittin'
'round
dreamin'
about
that
used-to-be's
Сижу
и
мечтаю
об
этом
бывшем
...
I
tell
ya
that
the
night
life,
sure
it
ain't
no
good
life
Я
говорю
тебе,
что
ночная
жизнь,
конечно
же,
не
очень
хорошая
жизнь
But
it's
my
life,
yes,
it
is
Но
это
моя
жизнь,
Да,
это
так.
Oooh,
listen
to
the
blues
О-о-о,
послушай
блюз!
To
the
blues
and
what
they're
saying
За
блюз
и
то,
что
они
говорят.
Listen
to
the
blues
Слушай
блюз
To
the
blues
and
what
they're
playin'
За
блюз
и
то,
что
они
играют.
They
seem
to
be
saying
to
me,
many
people
have
loved
Кажется,
они
говорят
мне:
"многие
люди
любили..."
And
many
people
have
lost
И
много
людей
потеряно.
They
might
not
to
have
loved
at
all
Возможно,
они
вообще
не
любили
друг
друга.
If
they
had
know
that
they
couldn't,
couldn't
pay
the
cost
Если
бы
они
знали,
что
не
смогут,
не
смогут
заплатить
цену.
Oooh,
they
tell
me,
they
tell
me
О-О-О,
они
говорят
мне,
они
говорят
мне
That
life
it's
just
an
empty
scene
Эта
жизнь-просто
пустая
сцена.
Older
than
the
oldest
broken
hearts
Старше,
чем
самые
старые
разбитые
сердца.
Newer
than
the
newest
broken
dreams
Новее,
чем
самые
новые
разбитые
мечты.
I
tell
you
that
night,
that
night
life
Я
говорю
тебе
о
той
ночи,
о
той
ночной
жизни.
Sure
ain't
no
good
life
Конечно,
это
не
очень
хорошая
жизнь.
But
do
you
know
that
it's
my
life
Но
знаешь
ли
ты
что
это
моя
жизнь
I
tell
you
the
night
life
Я
расскажу
тебе
о
ночной
жизни.
Hey,
hey,
hey,
yeah
Эй,
эй,
эй,
да
Sure
ain't
no
good
life
Конечно,
это
не
очень
хорошая
жизнь.
But
do
you
know
that
it's
my
life,
yeah
Но
знаешь
ли
ты,
что
это
моя
жизнь,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WALT BREELAND, PAUL BUSKIRK, WILLIE NELSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.