Paroles et traduction Aretha Franklin - Nobody Knows the Way I Feel This Morning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody Knows the Way I Feel This Morning
Никто не знает, что у меня на душе этим утром
Nobody
knows,
nobody
knows
the
way
I
feel
this
morning
Никто
не
знает,
никто
не
знает,
что
у
меня
на
душе
этим
утром,
I
said,
nobody
knows
the
way
I
feel
this
morning
Я
сказала,
никто
не
знает,
что
у
меня
на
душе
этим
утром.
Well,
if
I
only
had
my
way
Ах,
если
бы
все
было
по-моему,
Let
me
tell
you
that
the
graveyard
would
be
the
place
where
my
man
would
lay
Говорю
тебе,
кладбище
стало
бы
местом,
где
бы
ты
лежал.
Nobody,
nobody
knows
the
way
I
feel
this
morning
Никто,
никто
не
знает,
что
у
меня
на
душе
этим
утром.
Well
I
pawned
everything
Ну,
я
все
заложила,
Pawned
everything
I
had
this
morning
Заложила
все,
что
у
меня
было,
этим
утром,
Everything,
everything
Все,
все,
Said
that
I
pawned
everything
Говорю
тебе,
я
все
заложила,
Everything
that
I
had
this
morning,
yes,
I
did
Все,
что
у
меня
было,
этим
утром,
да,
так
и
есть.
I
pawned
my
ring
Я
заложила
свое
кольцо,
My
gold
watch
and
chain
Мои
золотые
часы
и
цепочку,
Let
me
tell
you
I
mighta
pawned
myself
Говорю
тебе,
я
бы
и
себя
заложила,
But
I've
got
just
a,
just
a
little
bit
of
shame
Но
во
мне
осталась
хоть
толика,
толика
стыда.
Nobody
knows,
nobody
knows
the
way
I
feel
this
morning
Никто
не
знает,
никто
не
знает,
что
у
меня
на
душе
этим
утром.
Well,
I
feel
like
screaming
Ах,
мне
хочется
кричать,
Screaming
and
crying
this
morning
Кричать
и
плакать
этим
утром,
Yeah,
this
morning
Да,
этим
утром,
Said
that
I
feel
like
I
could
scream
and
cry
Говорю
тебе,
мне
хочется
кричать
и
плакать,
Oh,
yes,
I
do,
scream
and
cry
this
morning
О,
да,
это
так,
кричать
и
плакать
этим
утром,
Screaming
this
morning
Кричать
этим
утром.
I
feel
like
I
could
scream
and
cry
Мне
хочется
кричать
и
плакать,
Don't
you
know
I'm
just
a
little
too
cold-hearted
Разве
ты
не
знаешь,
я
слишком
безжалостна,
I'd,
I'd
rather
lay
right
down
here
and
die
Я
бы,
я
бы
лучше
легла
здесь
и
умерла.
Nobody,
nobody
knows,
nobody
understands
how
I
really,
really
feel
this
morning
Никто,
никто
не
знает,
никто
не
понимает,
что
я
чувствую
на
самом
деле,
на
самом
деле,
этим
утром,
Oh,
early
this
morning
О,
ранним
утром.
And
I'm,
and
I'm
and
I'm
leaving
here,
leaving
И
я,
и
я,
и
я
уезжаю
отсюда,
уезжаю
Leaving
here
on
a
southbound
train
this
morning
Уезжаю
отсюда
на
южном
поезде
этим
утром,
Oh,
yes,
I
am,
early
this
morning
О,
да,
это
так,
ранним
утром.
Said
that,
I'm,
oh,
oh,
oh
yeah
Говорю
тебе,
я,
о,
о,
о,
да,
I'm
leaving
here,
yeah,
yeah
Я
уезжаю
отсюда,
да,
да,
Leaving
here
on
a
southbound
train
this
morning,
oh,
yes,
I
am
Уезжаю
отсюда
на
южном
поезде
этим
утром,
о,
да,
это
так,
I'm
going
all
the
way
south
Я
уезжаю
на
самый
юг.
Well,
I
am
leaving
here
Ну,
я
уезжаю
отсюда,
Leaving
here
on
a
southbound
train
Уезжаю
отсюда
на
южном
поезде,
And
let
me
tell
you
that
nothing
is
ever
gonna
bring
your
sweet,
sweet
baby
back
again
И
говорю
тебе,
ничто
больше
не
вернет
тебя,
мой
милый,
милый.
Nobody,
nobody
knows,
nobody
knows
the
way
I
feel
this
morn,
morning,
morning
Никто,
никто
не
знает,
никто
не
знает,
что
у
меня
на
душе
этим
утром,
утром,
утром.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Delaney Pearl, Delaney T
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.